Your Cart
Loading

Raspberry apple

The fall connects me with the trees and their bounty. Apples are amazing in this part of the world. I guess the best on the planet. Juicy and crispy remind me of the 80's when my grandmother fed me with the spoon. There is something soothing in meeting them. They ask to collect them and enjoy the juices of the orchard.

I think there is the connection between women through fruits. We can get touched by the smells and flavors. Get to know new and surprising textures. My mom says that the raspberry apple is one of the oldest. She remembers it from when she was a little girl in the 60's. Sometimes I wander how was it like to grow in the grey and rebuilding city with the reach of the most buzzing bazaar in Warsaw, Rozycki. Or was it at my grandmother's house at Swider river...Let yourself have a conversation about apples and gently dance into femininity.


What are your favorite apples?


Let me know, write me here: https://payhip.com/KatarzynaHryniewicz/contact




In love, Katarzyna


Jesień łączy mnie z drzewami i ich szczodrością. Jabłka są niezwykle w tej części świata. Przypuszczam, że najlepsze na ziemi. Soczyste i kruche przypominają mi lata 80-te i moją babcię karmiąca mnie łyżeczką. Jest coś kojącego w spotkaniu z nimi. Proszą by je zebrać i cieszyć się sokami sadu. Myślę, że jest połączenie pomiędzy kobietami poprzez owoce.Możemy wzruszyć się zapachami i smakami. Poznać nowe i zaskakujące włókna. Moja mam mówi, że malinówka jest jedną z najstarszych. Pamięta ją z czasów kiedy była małą dziewczynką w latach 60-ych. Czasami zastanawiam się jak to było dorastać w szarym i odbudowującym się mieście z dostępem do najbardziej buzującego bazaru w Warszawie, Różycki. A może to było przy domu mojej prababci nad rzeką Świder...Pozwól sobie na rozmowę o jabłkach i delikatnie tańcz ku kobiecości.


Jakie są twoje ulubione jabłka?

Daj mi znać, napisz do mnie tutaj: https://payhip.com/KatarzynaHryniewicz/contact


W miłości,

Katarzyna