Consultant expert, Dr. Mohamed Taha TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 50, No. 2555
Consultant expert, Dr. Mohamed Taha
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 50, No. 2555
RENSEIGNEMENTS DIVERS GENERAL INFORMATION
Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée
conformément à l'article 17 des Règles relatives aux marques de
commerce.
This Journal is issued every Wednesday and is published in compliance
with Rule 17 of the Trade-marks Rules.
Le registraire des marques de commerce ne peut garantir l'exactitude de
cette publication, et il n'assume aucune responsabilité à l'égard des
erreurs ou omissions ou des conséquences qui peuvent en résulter.
The Registrar of Trade-marks cannot guarantee the accuracy of this
publication, nor assume any responsibility for errors or omissions or the
consequence of these.
Tout courrier relatif aux marques de commerce doit être adressé au
registraire des marques de commerce, Gatineau, Canada, K1A 0C9.
All mail relating to Trade-marks should be addressed to the Registrar of
Trade-marks, Gatineau, Canada, K1A 0C9.
Les marchandises et/ou services apparaissant directement sous la
marque sont décrits dans la langue du requérant. Tout enregistrement
sera restreint aux marchandises et/ou services ci-mentionnés. Les
marchandises et/ou services apparaissant en second lieu sont traduits en
guise de service seulement.
The wares and/or services appearing first under the Trade-mark are in the
language filed by the applicant. Any registration will be restricted to these
wares and/or services described therein. The wares and/or services
appearing latterly are translations for convenience only.
La liste des bureaux de district, de leurs adresses et numéros de
téléphone ne sera publiée que dans le premier Journal de janvier et le
premier Journal de juillet de chaque année.
A list of the District Offices, addresses and telephone numbers will appear
in the first Journal of January and the first Journal of July of each year.
L'avis concernant «les jours fériés légaux» du Bureau des marques de
commerce paraîtra également, dans le premier Journal de janvier et le
premier Journal de juin de chaque année.
A notice for “Dies Non” for Trade-mark Business will also appear in the first
Journal of January and the first Journal of June of each year.
JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE
ÉLECTRONIQUE ELECTRONIC TRADE-MARKS JOURNAL
Le Journal des Marques de commerce est disponible sous forme
électronique, sur le site Web de l’OPIC (http://opic.gc.ca). Le journal est
disponible en format "PDF" et peut être télécharger gratuitement, vu et
imprimé avec le lecteur "Adobe". La version électronique du journal est la
version officielle. La version papier n’est plus considérée comme étant la
version officielle.
The Trade-marks Journal is available in electronic form on the CIPO web
site (http://cipo.gc.ca). The Journal is available in PDF format and can be
downloaded (free of charge), viewed and printed with Adobe Reader. The
electronic form of the Journal is the official version. The paper version is
no longer the official version.
DATES DE PRODUCTION FILING DATES
La date de production de toutes les demandes d'enregistrement de
marques de commerce annoncées dans le présent Journal, y compris
celles qui visent d'étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou
services d'un enregistrement existant, est indiquée en chiffres
immédiatement après le numéro de dossier dans l'ordre année, mois et
jour. Lorsqu'il existe une date de production actuelle et une date de
priorité, la date de priorité est précédée de la lettre «P» en majuscule.
Dans les demandes pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou
services, la date d'enregistrement initiale figure, dans le même ordre,
après le numéro d'enregistrement.
The filing date of each Trade-mark application advertised in this Journal,
including those to extend the statement of wares and/or services of an
existing registration, is shown in numerals immediately after the file
number in the sequence of Year, Month and Day. Where there is both an
actual and a priority filing date, the priority filing date is preceded by the
capital letter “P”. In applications to extend the statement of wares and/or
services, the original registration date appears, in the same sequence,
after the registration number.
OPPOSITION OPPOSITION
Toute personne qui croit avoir des motifs valables d'opposition (pour les
motifs d'opposition voir la section 38 de la Loi sur les marques de
commerce) à une demande d'enregistrement ou à une demande pour
étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services annoncée dans
le présent Journal peut produire une déclaration d'opposition auprès du
registraire des marques de commerce dans les deux mois suivant la date
de parution de la présente publication. La déclaration doit être établie en
conformité avec la formule 8 des Règles relatives aux marques de
commerce et doit être accompagnée du droit prescrit.
Any person who believes tha
المستشار الخبير د.محمد طه
العلامات التجارية العلامات التجارية JOURNAL Vol. 50 ، رقم 2555
معلومات متنوعة معلومات عامة
تصدر هذه المجلة كل أربعاء ويتم نشرها
وفقًا للمادة 17 من قواعد العلامات التجارية
تجارة.
تصدر هذه المجلة كل يوم أربعاء وتنشر امتثالاً لها
مع المادة 17 من قواعد العلامات التجارية.
لا يمكن لمسجل العلامات التجارية ضمان دقة
هذا المنشور ، ولا يتحمل أي مسؤولية عن
الأخطاء أو السهو أو العواقب التي قد تنتج.
لا يمكن لمسجل العلامات التجارية ضمان دقة ذلك
النشر ، ولا تتحمل أي مسؤولية عن الأخطاء أو السهو أو
نتيجة هؤلاء.
يجب توجيه جميع المراسلات المتعلقة بالعلامات التجارية إلى
مسجل العلامات التجارية ، جاتينو ، كندا ، K1A 0C9.
يجب توجيه جميع رسائل البريد المتعلقة بالعلامات التجارية إلى مسجل
العلامات التجارية ، جاتينو ، كندا ، K1A 0C9.
السلع و / أو الخدمات التي تظهر مباشرة تحت
العلامة موصوفة بلغة مقدم الطلب. أي سجل
ستقتصر على السلع و / أو الخدمات المذكورة أعلاه. ال
يتم ترجمة السلع و / أو الخدمات التي تظهر في المرتبة الثانية إلى
كخدمة فقط.
السلع و / أو الخدمات التي تظهر أولاً تحت العلامة التجارية موجودة في
اللغة التي قدمها مقدم الطلب. أي تسجيل سيقتصر على هؤلاء
السلع و / أو الخدمات الموصوفة فيه. السلع و / أو الخدمات
التي تظهر مؤخرًا هي ترجمات للراحة فقط.
قائمة مكاتب الحي وعناوينهم وأرقام هواتفهم
سيتم نشر الهاتف فقط في جريدة يناير الأولى و
المجلة الأولى لشهر يوليو من كل عام.
ستظهر قائمة بمكاتب المنطقة والعناوين وأرقام الهواتف
في الجريدة الأولى من شهر يناير والمجلة الأولى لشهر يوليو من كل عام.
الإخطار بشأن "الإجازات الرسمية" من مكتب العلامات التجارية في
ستظهر التجارة أيضًا في أول يناير Journal و
المجلة الأولى لشهر يونيو من كل عام.
سيظهر أيضًا إشعار "Dies Non" للأعمال التجارية ذات العلامات التجارية في الأول
مجلة يناير والمجلة الاولى لشهر يونيو من كل عام.
مجلة العلامات التجارية
مجلة العلامات التجارية الإلكترونية
تتوفر مجلة العلامات التجارية بصيغة
إلكترونيًا ، على موقع CIPO الإلكتروني (http://cipo.gc.ca). الصحيفة
متوفر بتنسيق "PDF" ويمكن تنزيله مجانًا ومشاهدته و
مطبوع بقارئ "Adobe". النسخة الإلكترونية من المجلة هي
الرواية الرسمية. لم تعد النسخة الورقية تعتبر
الرواية الرسمية.
جريدة العلامات التجارية متاحة في شكل إلكتروني على موقع ويب CIPO
الموقع (http://cipo.gc.ca). المجلة متاحة بصيغة PDF ويمكن أن تكون كذلك
تم تنزيلها (مجانًا) وعرضها وطباعتها باستخدام برنامج Adobe Reader. شاي
الشكل الإلكتروني للمجلة هو النسخة الرسمية. النسخة الورقية هي
لم تعد الرواية الرسمية.
تواريخ الإنتاج مواعيد الإيداع
تاريخ إيداع جميع طلبات تسجيل
العلامات التجارية المعلن عنها في هذه المجلة ، بما في ذلك
تلك التي تهدف إلى تمديد التصريح عن البضائع و / أو
خدمات التسجيل الحالي ، يشار إليها بالأرقام
مباشرة بعد رقم الملف في أمر السنة والشهر و
يوم. عندما يكون هناك تاريخ إنتاج حالي و
الأولوية ، يسبق تاريخ الأولوية الحرف "P" بأحرف كبيرة.
في طلبات تمديد بيان البضائع و / أو
الخدمات ، يظهر تاريخ التسجيل الأولي بنفس الترتيب ،
بعد رقم التسجيل.
تاريخ إيداع كل طلب علامة تجارية معلن عنه في هذه المجلة ،
بما في ذلك تلك المتعلقة بتمديد بيان السلع و / أو الخدمات الخاصة بمؤسسة
التسجيل الحالي ، يظهر بالأرقام مباشرة بعد الملف
رقم في تسلسل السنة والشهر واليوم. حيث يوجد كلاهما
الفعلي وتاريخ إيداع الأولوية ، يسبق تاريخ إيداع الأولوية
حرف كبير "P". في طلبات تمديد بيان التركيبات و / أو
الخدمات ، يظهر تاريخ التسجيل الأصلي بنفس التسلسل ،
بعد رقم التسجيل.
معارضة المعارضة
أي شخص يعتقد أن لديهم أسباب وجيهة للمعارضة (ل
أسباب الاعتراض ، انظر القسم 38 من قانون العلامات التجارية
التجارة) لطلب التسجيل أو لطلب
تمديد بيان السلع و / أو الخدمات المعلن عنها في
قد تقدم هذه المجلة بيان معارضة مع
مسجل العلامات التجارية خلال شهرين من تاريخه
نشر هذا المنشور. يجب أن يتم الإعلان في
الامتثال للنموذج 8 من قواعد العلامات التجارية
التجارة ويجب أن تكون مصحوبة بالرسوم المقررة.
أي شخص يعتقد ثا