A beautiful Lady poses with a mythical bird on the Qinghai-Tibet Plateau. 美女神鵰青藏高原合影
The saying "women are not inferior to men" is frequently seen on the Qinghai-Tibet Plateau. Children from some families receive horseback riding training from a young age. They need to herd sheep and cattle on the vast grasslands to make a living and engage in trade. Horses provide transportation, facilitating their journeys. On the other hand, eagles provide them with hunting and communication. Of course, with the gradual development of information technology and transportation, horseback riding and eagles may gradually become obsolete. In the future, Tibetans may entertain the public through performances to earn extra income. However, their singing and instrumental performances also possess exceptional and refined artistry!
巾幗不讓鬚眉在青藏高原时有所見不論男女有一些家庭的小孩從小到大已經受過一翻騎馬訓練他們需要在廣大的草原騎馬牧羊牧牛來維持生活做買賣他們的出行需要交通工具馬兒在這方面就可以提供他們的運輸交通便利另外一方面神鵰提供給他們在捕獵和訊息互相溝通的方式.當然現在資訊科技交通漸漸發達以後騎馬和神鵰可能漸漸的被淘汰將來藏族可能以表演的方式來取悅大眾去而獲得額外的收入然而他們在歌唱和樂器上的表演能力也有非常高超脫俗的才華和成就!