Your Cart

Chinonice Duminicale, partea a III-a

On Sale
€6.79
€6.79
Added to cart
Preview
Cu ajutorul lui Dumnzeu celui în Treime slăvit și după multe ore de lucru, avem deosebita plăcere de a vă prezenta al treilea volum de „Chinonice Duminicale”, o lucrare născută din conștiința stringentă a unei necesități, pe care editorul a resimțit-o personal de multă vreme și a regăsit-o prezentă cu constanță în așteptările tuturor psalților, promotorilor și iubitorilor de psaltichie din țară.

Prin aceste volume de chinonice, încercăm să facem începutul unei colecții noi de muzică psaltică, aproape inexistente în țara noastră, poate și din cauza împrejurărilor istorice nefavorabile prin care am trecut, dar, care, totuși, cu ajutorul Domnului, nadăjduim să aibă cât mai multe volume atât de necesare cântăreților de strană și tuturor iubitorilor de psaltichie.
Putem conștientiza, cu multă bucurie că în ultimii ani, interesul tot mai mare al tinerei generații de psalți a generat o adevărată renaștere a artei psaltice, nu numai în ceea ce privește interpretarea ci și din punct de vedere editorial, prin retipăriri sau noi traduceri. În acest context se înscrie și această lucrare de adaptare în limba română a cântărilor psaltice ale vechilor dascăli și noilor exighisite de Hurmuz Hartofilax și de alții.

Considerăm că traducerea, adaptarea, re-editarea și retipărirea unor cărți mai vechi sau aducerea la lumină a unor cântări prea puțin cunoscute și inexistente în limba noastră, reprezintă atât o lucrare bineplăcută lui Dumnezeu, cât și un prinos de cinstire pentru cei care, de-a lungul vremii s-au ostenit să păstreze vie tradiția muzicală bizantină din Biserica noastră.

Cel de-al treilea volum din această serie unește laolaltă în mare parte compoziții ale unor dascăli și mari protopsalți moderni precum: Constantinos Pringos, Thrasivoulos Stanitsa, Athanasios Karamanis, Dimitrios Sourlantzis, etc.

Prezentarea organizată a materialului fac din această publicație un instrument necesar de cunoaștere pentru fiecare psalt.

Acest volum constituie o restituire şi o traducere și aducere la zi (transliterare, diortosire, tehnoredactare computerizată) a unui instrument didactic şi a unei colecţii psaltice unică în toată istoria acestei arte de limbă română.

Avem încredințarea și nădejdea că aceste cântări nu vor deveni doar un document, sau o carte pe care să se așterne praful uitării ci, un mijloc prin care să fie lăudat Dumnezeu.
 
You will get a PDF (24MB) file

Customer Reviews

There are no reviews yet.