
Commemorating all the ancient saints and sages, the "Ancestor Worship Monument Tower" 紀念所有古聖先賢 “祭祖碑塔”
The Qingming Festival is coming, and it is the time for the descendants to commemorate the great contributions of the ancient saints and sages of the country in this Lion City Island country! In order to enable the next generation of descendants to visit easily and conveniently at any time, it is recommended to "build a "Sacrificial Monument Tower" with seven floors and a majestic momentum. There are balconies around to view the distant sea. It represents the ancient saints and sages of the island country who came from all directions to Southeast Asia and gathered in Lion City after going through untold hardships to create today's successful island country." This is the main reason why the descendants of today can enjoy glory! I also hope that they can visit often! Thank you to all the elders for their efforts! At the same time, we encourage them to continue to work hard in the direction of the ancient sages and continue to make a name for themselves! This place can also become an important national tourist attraction, take two birds with one stone !
即將到來的清明節,又是子孫们一年一度紀念国家古聖先賢在這獅城島國所立下的汗馬功勞的時刻!為了使往后下一代子孫能夠在輕鬆方便隨時有時間就能到訪所以“建議設立一座“祭主碑塔” 高有七层氣勢宏偉四週圍有陽台觀看遠方海面代表島國古聖先賢從四方八面下南洋來到獅城集合經歷千辛萬苦打造成今日这個成功島國” 成就了今天後輩子孫能夠安享榮華的主要原因!也希望他們能時常到訪!感恩所有長輩们所付出的努力!同時勉勵他們必須努力朝着古聖先賢門的指引方向繼續努力流芳百世!此處也可以成為國家重要的旅遊景點一舉兩得!