Your Cart

Norwegian YASAT Yasha Ahayah Bibel Skriften Aleph Tav

On Sale
$5.00
$5.00
Added to cart
De bibelske skrifter av Yasha Ahayah Aleph Tav (YASAT) som kommer ut av Babylon er en engelsk versjon etter Antiochia (protestantisk) ORD fra King James Bible fra 1769 (KJV), Textus Receptus, Peshitta og den jødiske Aleppo Codex. Dette skriftstedet gjenoppretter navnet til Messias Yasha hentet fra det eldste greske NT, Codex Sinaticus bruker "nomina sacra" (Iota Sigma), som er YASHA i det gamle Paleo hebraiske. 21 andre Alexandrian Papyrus pergamentfragmenter fra 300AD eller før bekrefter også dette. Denne skriftforskningen bruker både Antiokia (protestantisk / jødisk) TEKST "WORD" og Alexandrisk (katolsk) "NAVN" linje for Messias.

 

I middelalderen kalte jødene som avviste Messias hans navn Yeshu harasha eller Yeshu rasha med Yeshu som et akronym for formelen "kan hans navn og minne utslettes" (se Toledot Yeshu). Dette er veldig nær Yasha som betyr frelser på hebraisk. Her for aller første gang er en bokstavelig oversettelse av Skriften med det hellige navnet Ahayah og Yasha, restaurert og bevart. Visste du i hver bibeloversettelse inkludert KJV at vår himmelske Faders personlige navn Ahayah er blitt tatt ut og erstattet med titler og til og med navn på hedenske guddommer mer enn 10.000 ganger? YASAT er designet for de som ønsker å lese ordet slik det var ment å være, ved å komme ut av Babylon som tilbad utenlandske guder. Gi Ahayah og Yasha ære og ikke hedenske guder, som Herre, Gud, Elohim, EL, Jehova og Jesus for å nevne noen. Dette skriftstedet erstatter også "lov" med "Torah Lov", da loven ble gitt til Moses på tempelhøyden og mange forveksler LOVEN med de hedenske lovene som finnes i samfunnet.

 

På tidspunktet for denne andre publiseringen har jeg gjenopprettet Paleo hebraiske piktografiske navn. Jeg er ferdig med å gjenopprette Aleph Tav i Det gamle testamente. Messias kaller seg Aleph og Tav i Åpenbaringen 1:8 i den messianske Peshitta, og den er gjenopprettet her. Jeg har også gjenopprettet det originale dyrets merke som funnet i Åpenbaringen 13:18. Ahlahayam brukes nå i stedet for den hedenske Elohim eller Ishi-ohim, Adana brukes i stedet for Adonai (Adonis). Ah-Yasha brukes i stedet for Ishi Hosea 2:16 som ble hentet rett fra Paleo hebraisk og er et annet solid eksempel på hvordan Faderen har SAMME NAVN som Sønnen "YASHA" som oppfyller Johannes 5:43. Mange vanlige termer som brukes i de fleste bibler i dag har hedensk opprinnelse, så jeg har forsket på renere vilkår å bruke og har dokumentert dem på baksiden av denne boken, så vel som på nettstedet mitt ahayah.com under "PAGANVILKÅR" for å hjelpe oppfylle 2. Mosebok 23:13.
You will get a PDF (15MB) file
No products found