Your Cart

Spanish Edition YASAT Yasha Ahayah Biblia Escrituras Aleph Tav

On Sale
$5.00
$5.00
Added to cart
Las Escrituras de la Biblia Yasha Ahayah Aleph Tav (YASAT) que sale de Babilonia es una versión en inglés que sigue la PALABRA Antioquía (Protestante) de la Biblia King James (KJV) de 1769, el Textus Receptus, Peshitta y el Codex Alepo judío. Esta escritura restaura el NOMBRE del Mesías Yasha tomado del NT griego más antiguo, el Codex Sinaticus usa la "nomina sacra" (Iota Sigma), que es YASHA en el antiguo Paleo Hebreo. Otros veintiún fragmentos de pergamino de papiro alejandrino de 300 DC o antes también lo confirman. Esta investigación de las Escrituras utiliza la línea TEXTO "PALABRA" de Antioquía (Protestante / Judío) y Alejandría (Católico) "NOMBRE" para el Mesías.




En la época medieval, los judíos que rechazaron al Mesías llamaron Su nombre Yeshu harasha o Yeshu rasha con Yeshu como acrónimo de la fórmula "que su nombre y memoria sean borrados" (ver Toledot Yeshu). Esto está muy cerca de Yasha, que significa Salvador en hebreo. Aquí, por primera vez, hay una traducción literal de las Escrituras con el nombre sagrado de Ahayah y Yasha, restaurada y preservada. ¿Sabía en cada traducción de la Biblia, incluido el KJV, que el nombre personal de nuestro Padre Celestial Ahayah ha sido sacado y reemplazado por títulos e incluso nombres de deidades paganas más de 10,000 veces? El YASAT está diseñado para aquellos que buscan leer la palabra como debía ser, saliendo de Babilonia, que adoraba a dioses extranjeros. Dando gloria a Ahayah y Yasha y no a dioses paganos, como Señor, Dios, Elohim, EL, Jehová y Jesús, por nombrar algunos. Esta escritura también reemplaza "Ley" con "Ley Torá", ya que la ley fue dada a Moisés en el monte del templo y muchos confunden la LEY con las leyes paganas encontradas en la sociedad.




En el momento de esta segunda publicación, he restaurado los nombres pictográficos hebreos de Paleo. He terminado de restaurar el Aleph Tav en el Antiguo Testamento. El Mesías se hace llamar Aleph y Tav en Apocalipsis 1:8 en la Peshitta mesiánica y se restaura aquí. También he restaurado la Marca de la Bestia original como se encuentra en Apocalipsis 13:18. Ahlahayam ahora se usa en lugar del pagano Elohim o Ishi-ohim, Adana se usa en lugar de Adonai (Adonis). Ah-Yasha se usa en lugar de Ishi Hosea 2:16, que fue tomada directamente del Paleo Hebreo y es otro ejemplo sólido de cómo el Padre tiene el MISMO NOMBRE como el Hijo "YASHA" que cumple Juan 5:43. Muchos términos comunes utilizados en la mayoría de las Biblias hoy en día tienen orígenes paganos, por lo que he investigado términos más limpios para usar y los he documentado en la parte posterior de este libro, así como en mi sitio web ahayah.com bajo "TÉRMINOS DE PAGAN" para ayudar a cumplir Éxodo 23:13.
You will get a PDF (14MB) file
No products found