كورس الترجمة الحرة: كيف تبدأ العمل كمترجم مستقل وتحقق دخل ثابت بدون شهادة أو واسطة
ترجمة مترجم مستقل العمل الحر فريلانسر
أنا مترجمة مستقلة بخبرة تزيد عن 15 سنة في مجال الترجمة الاحترافية. خلال هذه السنوات عملت مع عملاء من مختلف الدول والمنصات، ومررت بكل المراحل التي يمر بها أي مترجم مبتدئ: الأخطاء، التردد، ضياع البداية، ثم الوصول إلى دخل ثابت من الترجمة الحرة بدون شهادة خبرة في البداية، وبدون واسطة، وبدون العمل من الصفر كل يوم.
هذا الكورس هو خلاصة التجربة العملية التي كنت أتمنى أن يخبرني بها أحد عندما بدأت العمل كمترجمة مستقلة.
🎯 لمن هذا الكورس؟
هذا الكورس مناسب لكل من:
دارس أو خريج ترجمة (لغة إنجليزية أو غيرها)
من يمتلك مهارة الترجمة لكنه لا يعرف كيف يبدأ العمل
من يريد العمل كمترجم فريلانسر عبر الإنترنت
من يبحث عن طريقة صحيحة لتسعير خدمات الترجمة
من يريد إيجاد عملاء وإدارة وقته ومشاريعه باحتراف
إذا كنت متعبًا من الانتظار وتبحث عن طريق واضح، عملي، ومباشر لبدء العمل في الترجمة، فهذا الكورس مخصص لك.
ماذا ستتعلم في هذا الكورس؟
كيف تبدأ العمل كمترجم مستقل من الصفر
كيف تبني اسمك كمترجم وتقدم نفسك بشكل احترافي
كيف تتعامل مع العملاء وتحدد أسعارك
كيف تدير وقتك ومشاريعك بدون ضغط
أخطاء شائعة يقع فيها المترجمون المبتدئون وكيف تتجنبها
الكورس مختصر، مباشر، وعملي بدون كلام نظري أو حشو، ويركز على الأساسيات التي تحتاجها للانطلاق بثقة.
ملاحظة: سيتم التوسع لاحقًا في كورس آخر حول التسويق للمترجمين المستقلين بشكل أعمق.
محتويات الكورس
الملفات :
فيديوهات بصيغة MP4
الأحجام التقريبية:
- MP4 (53MB) MP4 (30MB) MP4 (83MB) MP4 (69MB) MP4 (81MB)
كورس ترجمة، الترجمة الحرة، مترجم مستقل، العمل كمترجم، فريلانس ترجمة، تعلم الترجمة، دخل من الترجمة، ترجمة بدون شهادة، العمل الحر للمترجمين.