Your Cart

German Edition YASAT Yasha Ahayah Bibel Schriften Aleph Tav

On Sale
$5.00
$5.00
Added to cart
Die Yasha Ahayah Bibel Schriften Aleph Tav (YASAT), der aus Babylon kommt, ist eine englische Version, die dem Antiochia-WORT (protestantisch) der King James-Bibel (King James) von 1769, dem Textus Receptus, Peshitta und dem jüdischen Aleppo-Codex folgt. Diese Schriftstelle stellt den Namen des Messias Yasha aus dem ältesten griechischen NT wieder her. Der Codex Sinaticus verwendet das "Nomina Sacra" (Iota Sigma), das im alten Paleo-Hebräisch YASHA ist. Einundzwanzig weitere Alexandrian Papyrus-Pergamentfragmente aus dem Jahr 300 n. Chr. Bestätigen dies ebenfalls. Diese Schriftstellenforschung verwendet sowohl Antiochia (protestantisch / jüdisch) TEXT "WORD" als auch Alexandrian (katholisch) "NAME" -Linie für den Messias.




Im Mittelalter nannten die Juden, die den Messias ablehnten, seinen Namen Yeshu Harasha oder Yeshu Rasha, wobei Yeshu ein Akronym für die Formel "Möge sein Name und seine Erinnerung ausgelöscht werden" war (siehe Toledot Yeshu). Dies ist sehr nah an Yasha, was auf Hebräisch Retter bedeutet. Hier wird zum ersten Mal eine wörtliche Übersetzung der heiligen Schriften mit dem heiligen Namen Ahayah und Yasha restauriert und aufbewahrt. Wussten Sie in jeder Bibelübersetzung, einschließlich des KJV, dass der persönliche Name unseres himmlischen Vaters Ahayah mehr als 10.000 Mal herausgenommen und durch Titel und sogar Namen heidnischer Gottheiten ersetzt wurde? Der YASAT ist für diejenigen gedacht, die das Wort so lesen möchten, wie es sein sollte, indem sie aus Babylon kommen, das fremde Götter verehrte. Ahayah und Yasha Ehre erweisen und keine heidnischen Götter wie Herr, Gott, Elohim, EL, Jehova und Jesus, um nur einige zu nennen. Diese Schriftstelle ersetzt auch "Gesetz" durch "Tora-Gesetz", da das Gesetz Mose auf dem Tempelberg gegeben wurde und viele das GESETZ mit den heidnischen Gesetzen in der Gesellschaft verwechseln.




Zum Zeitpunkt dieser zweiten Veröffentlichung habe ich die piktografischen Namen von Paleo Hebrew wiederhergestellt. Ich habe den Aleph Tav im Alten Testament restauriert. Der Messias nennt sich in Offenbarung 1:8 im messianischen Peschitta Aleph und Tav und es wird hier wiederhergestellt. Ich habe auch das ursprüngliche Malzeichen des Tieres wiederhergestellt, wie es in Offenbarung 13:18 zu finden ist. Ahlahayam wird jetzt anstelle des heidnischen Elohim oder Ishi-ohim verwendet, Adana wird anstelle von Adonai (Adonis) verwendet. Ah-Yasha wird anstelle von Ishi Hosea 2:16 verwendet, das direkt aus Paleo Hebrew stammt und ein weiteres solides Beispiel dafür ist, wie der Vater den GLEICHEN NAMEN als den Sohn "YASHA" hat, der Johannes 5:43 erfüllt. Viele gebräuchliche Begriffe, die heute in den meisten Bibeln verwendet werden, haben heidnischen Ursprung. Deshalb habe ich sauberere Begriffe erforscht und sie am Ende dieses Buches sowie auf meiner Website ahayah.com unter "PAGAN TERMS", um Exodus 23:13 zu erfüllen.
You will get a PDF (16MB) file
No products found