Your Cart

Portuguese YASAT Yasha Ahayah Biblia Escrituras Aleph Tav

On Sale
$5.00
$5.00
Added to cart
As Escrituras Bíblicas de Yasha Ahayah Aleph Tav (YASAT) saindo de Babylon são uma versão em inglês, seguindo a PALAVRA Antioquia (protestante) da Bíblia King James de 1769 (KJV), o Textus Receptus, Peshitta e o Jewish Aleppo Codex. Essa escritura restaura o NOME do Messias Yasha retirado do NT grego mais antigo, o Codex Sinaticus usa o "nomina sacra" (Iota Sigma), que é YASHA no antigo Paleo Hebraico. Vinte e um outros fragmentos de pergaminho de papiro alexandrino de 300AD ou antes também confirmam isso. Esta pesquisa de escrituras usa a linha "NOME" do TEXTO Antioch (Protestante / Judaico) e Alexandrino (Católico) para o Messias.




Nos tempos medievais, os judeus que rejeitavam o Messias chamavam Seu nome Yeshu harasha ou Yeshu rasha, com Yeshu sendo um acrônimo para a fórmula "que seu nome e memória sejam obliterados" (ver Toledot Yeshu). Isso é muito próximo de Yasha, o que significa Salvador em hebraico. Aqui, pela primeira vez, há uma tradução literal das escrituras com o nome sagrado de Ahayah e Yasha, restaurado e preservado. Você sabia em todas as traduções da Bíblia, incluindo a KJV, que o nome pessoal de nosso Pai Celestial Ahayah foi retirado e substituído por títulos e até nomes de divindades pagãs mais de 10.000 vezes? O YASAT foi projetado para aqueles que procuram ler a palavra como deveria ser, saindo da Babilônia que adorava deuses estrangeiros. Dar glória a Ahayah e Yasha e não a deuses pagãos, como Senhor, Deus, Elohim, EL, Jeová e Jesus, para citar alguns. Essa escritura também substitui "Lei" por "Lei de Torá", pois a lei foi dada a Moisés no monte do templo e muitos confundem a LEI com as leis pagãs encontradas na sociedade.




No momento desta segunda publicação, restaurei os nomes pictográficos do Paleo Hebraico. Eu terminei de restaurar o Aleph Tav no Antigo Testamento. O Messias se chama Aleph e Tav em Apocalipse 1:8 na Peshitta Messiânica e é restaurado aqui. Também restaurei a Marca original da Besta, como encontrada em Apocalipse 13:18. Ahlahayam agora é usado em vez do pagão Elohim ou Ishi-ohim, Adana é usado em vez de Adonai (Adonis). Ah-Yasha é usado em vez de Ishi Oséias 2:16, que foi retirado diretamente do Paleo Hebraico e é outro exemplo sólido de como o Pai tem o MESMO NOME como o Filho "YASHA" cumprindo João 5:43. Muitos termos comuns usados na maioria das Bíblias hoje têm origens pagãs, então eu fiz pesquisas sobre termos mais limpos para usar e os documentei na parte de trás deste livro, bem como no meu site ahayah.com em "PAGAN TERMS" para ajudar a cumprir o Êxodo 23:13.
You will get a PDF (15MB) file
No products found