PORTUGUÊS SIMPLIFICADO PODCAST

Episode 1: Apresentação em Português
Transcription of the Podcast:
Olá! Eu sou a Ana Reis! Bem-vindos ao meu novo podcast, todo ele falado em Português, chamado “Português Simplificado” totalmente dedicado ao ensino da Língua Portuguesa, mais precisamente o Português Europeu.
Este podcast consiste em pequenas aulas de Português onde irás aprender um conteúdo diferente em cada episódio e, com diferentes formatos e atividades, ao mesmo tempo que bebes um café, conduzes o carro para o emprego, ou mesmo, quando te sentas no sofá ao fim de um dia de trabalho e dizes: “Chega! Agora é tempo de relaxar ouvindo o meu podcast favorito em Português”. Lol! Claro que estou a brincar!
Ora bem, espero que gostem deste formato e duas vezes por semana cá estarei com mais um novo episódio. Fiquem atentos às novidades!
Bem... Mas chega de conversa e vamos agora ao que realmente interessa: Aprender Português! O episódio de hoje é sobre como fazer uma apresentação em Português Europeu.
Pois bem imagina o seguinte. Chegaste a Lisboa, foste à praia da Caparica apanhar uma onda e um pouco de bronze (estás branca como cal e até parece mal) e de repente vês um tipo/rapaz interessante e pensas: Ui, que brasa!
Ah já sei! Neste momento estás a pensar: Mas, ela disse que brasa?! Mas, O rapaz está a arder? Bem, claro que não! Em Português é comum dizer que aquele rapaz/rapariga é uma brasa e isto quer dizer que fisicamente é muito atraente. Esta palavra está a ser usada de forma informal, e pode ser qualificada como sendo um nome feminino.
Bem continuemos... Vês então um tipo interessante que vem na tua direção e começas a ficar muito nervosa pois não te sabes apresentar em Português. Não te preocupes! Eu vou-te ajudar agora mesmo! Presta atenção pois vamos imaginar como poderia ser o diálogo entre vocês os dois.
E o diálogo começa assim:
- Olá! Bom dia! Eu sou o Jorge!
- Olá! Bom dia! Eu sou a Sara! Tudo bem?
- Sim, tudo bem! Prazer em te conhecer. O que fazes por aqui?
- Bem... parece-me óbvio! Vim apanhar umas ondas pois disseram-me que este é o lugar perfeito para surfar perto de Lisboa!
- Verdade! Vejo que estás bem informada! De onde és?
- Eu estou aqui em Portugal de férias. Eu vivo em Londres, E tu?
- Eu sou de Setúbal! Olha... queres ir beber um copo?
- Sim, claro! Por que não?
E pronto agora vamos explorar um pouco melhor o conteúdo deste diálogo.
Como deves ter reparado iniciei a apresentação com Olá que quer dizer “Hi” ou “Hello” em Inglês seguido de uma saudação que depende da hora do dia, ou seja:
- Bom dia (“Good morning”) se for de manhã e até antes do meio-dia
- Boa tarde (“Good afternoon”) se for de tarde após o meio-dia e até aproximadamente antes das 18h
- Boa noite (“Good night”) se for de noite após as 18h e até antes da meia noite.
Posto isto costuma-se perguntar ao outro: Como estás? (“how are you?”) ou Tudo bem? (“Everything ok?”). Ao que tu respondes: Sim, tudo bem! (“Fine, thanks!”).
Vamos então agora repetir as diferentes expressões que poderás utilizar quando fazes uma apresentação:
- Olá!
- Bom dia
- Boa tarde
- Boa noite
- Como estás?
- Tudo bem?
- Bem, obrigada/o!
- Prazer em te conhecer!
Para terminar vou apresentar aqui um extra neste podcast.
Vamos fazer um pequeno roleplay. Imagina que estás numa festa de aniversário e queres apresentar-te a um convidado da festa que tu não conheces. Repete agora as frases em voz alta após a minha pausa.
Olá! Boa tarde! Eu sou a Carla! E tu?
Olá! Eu sou o Miguel! Como estás?
Bem, obrigada! Prazer em te conhecer!
Igualmente!
E assim chegámos ao fim deste episódio. Espero que tenham gostado e que continuem a praticar o vosso Português. Ouçam o podcast várias vezes para praticar os exemplos que são aqui apresentados e para treinar o ouvido e o falar em Português. Cá vos espero no próximo episódio do “Português Simplificado”. Até breve! Xau xau.

Episode 2: Despedidas em Português Europeu
Transcription of the Podcast:
Olá! Eu sou a Ana Reis! Bem-vindos novamente ao meu podcast, todo ele falado em Português, chamado “Português Simplificado” e dedicado ao ensino da Língua Portuguesa, mais concretamente o Português Europeu.
Espero que estejam prontos para aprender novos conteúdos em Português e agradeço desde já a todos os ouvintes que têm acompanhado este podcast. Sem vocês este projeto não seria possível! Muito Obrigada!
Vamos então aprender mais um pouco sobre esta fantástica e única língua românica que deriva do latim vulgar.
No episódio de hoje irei falar sobre as despedidas em Português Europeu.
Certamente que todos os que aprendem esta língua gostariam de conhecer melhor a forma como os portugueses se despedem entre si. Pois bem! Chegou a oportunidade de explorar este tema!
Quem já esteve em Portugal deu-se conta que os Portugueses têm por hábito despedir-se e até saudar-se dando dois beijos na face. É de facto comum! E convém conhecer os rituais para quando estiveres numa situação deste tipo saberes o que fazer.
Imagina que estás a despedir-te de um amigo e ele aproxima-se de ti para te beijar na face e tu recuas de repente? Que mensagem estás a dar ao outro? Ah e tal eu não quero ter nada a ver contigo! Chega para lá! Ou então podes até mesmo pensar que o amigo quer ser mais do que um amigo o que não é o caso de todo! Ele não quer namorar contigo! Quer apenas despedir-se de ti à portuguesa! Seria uma situação meio estranha não achas? Por isso já sabes é comum dar 2 beijos na face e retribui-los!
Outra forma interessante e diferente de outros países é o apertar as mãos, usando a mão direita. Tanto para saudar como para nos despedirmos. É um pouco mais formal e utiliza-se com pessoas que são pouco próximas de nós ou desconhecidas e pode até ser uma forma de demonstrar respeito por essa pessoa. Por isso não estranhes se alguém quiser apertar as mãos numa despedida ou saudação!
Há ainda o dizer adeus com as mãos que é um ritual bastante utilizado pelos Portugueses em geral quando se despedem de familiares ou amigos. É no fundo uma demonstração de carinho pelo outro.
Entre os jovens existe também o hábito de fazer o mais 5 (high Five) com as mãos que é uma forma informal e próxima dos mais jovens se despedirem uns dos outros.
Bem... agora que já te contei algumas curiosidades sobre o ritual da despedida em Português vamos então explorar as diferentes expressões que podes utilizar quando te despedires de alguém.
Ora quando te encontras a despedir de alguém que é apenas um conhecido ou com quem não tens uma relação muito próxima e queres manter um tom mais formal podes utilizar as seguintes expressões:
Até à próxima!
Até breve!
Adeus! (formal e informal)
Se for alguém que é um amigo ou mais chegado a ti e onde queres usar um tom mais informal podes usar as seguintes expressões:
Até amanhã!
Até já!
Até logo!
Até!
Até mais!
Beijinhos
Beijocas
Beijos
Abraços
Fica bem!
Inté (= até)
Tchau/ xau!
Há ainda quem use na despedida expressões mais de cariz religioso:
Vai com Deus!
Que Deus te proteja!
Bem, agora vamos imaginar um pequeno diálogo onde tu te despedes de um amigo que te é chegado.
Ana: Até breve, Pedro!
Pedro: Adeus, Ana! Até à próxima!
Ana: E faz boa viagem de volta!
Pedro: Obrigada, Ana! Dá cá um abraço! Beijinhos!
Ana: xau xau
Para terminar um pequeno extra neste podcast.
Para os Portugueses o ato de despedida é sempre demorado e acompanhado de algum fatalismo. As pessoas indicam que “têm de ir” (expressão esta aliás muito comum, mas com uma carga negativa). Assim as pessoas vão ficando e ficando e atrasando a despedida até que é mesmo tempo de ir... e mesmo assim despedem-se e ainda ficam mais um pouco , às vezes minutos outras vezes horas! Por isso se ouvires a expressão “tenho de ir” é apenas indicadora de que a pessoa deu-se conta que já é tarde e por isso tem de sair mas se a conversa estiver boa e acesa pode demorar mais um pouco. Os Portugueses são assim! É normal! São um povo muito caloroso e devoto da boa conversa com amigos!
E assim chegámos ao fim deste episódio. Espero que tenham gostado e que continuem a praticar ativamente o vosso Português. Ouçam o podcast várias vezes para praticar o vocabulário e as expressões que aqui foram apresentadas. Cá vos espero no próximo episódio do “Português Simplificado”. Até breve! Até à próxima! Fiquem bem! Xau xau e tenho mesmo de ir....

Episode 3: Nome, idade, origens, nacionalidade
Transcription of the Podcast:
Olá! Eu sou a Ana Reis! Bem-vindos novamente ao meu podcast, todo ele falado em Português Europeu, chamado “Português Simplificado” e dedicado ao ensino da Língua Portuguesa.
Antes de mais agradeço a todos os ouvintes que têm acompanhado regularmente este podcast. O meu muito obrigada!
O episódio de hoje irá centrar-se em como nos podemos apresentar a uma pessoa referindo estes três elementos: o nosso nome, idade, origem e nacionalidade. Irei também abordar as perguntas que te poderão ser colocadas sobre estes 4 elementos.
Ouve agora este pequeno diálogo:
Olá! Como te chamas?
Eu chamo-me Lara.
Que idade tens?
Eu tenho 22 anos.
De onde és?
Eu sou de Lisboa.
Qual é a tua nacionalidade?
Eu sou portuguesa.
Vamos agora explorar o conteúdo do diálogo.
Como reparaste a primeira pergunta refere-se ao nome. Há diferentes formas de perguntar o nome sendo elas:
Como te chamas? (2 x)
Ou Qual é o teu nome? (2x)
Quem é ele/ela? (2 x)
Antigamente usa-se a expressão: Qual é a sua graça? Para se referir ao nome, pois graça correspondia ao nome de batismo de uma pessoa.
Convém referir que para cada pergunta a resposta será diferente. Repara:
Como te chamas?
Eu chamo-me Lara (verbo chamar)
Qual é o teu nome?
O meu nome é Lara (verbo ser)
Quem é ela?
É a Lara. (verbo ser)
Agora relativamente à idade também há diferentes formas de colocar a questão:
Que idade tens? (2x)
Quantos anos tens? (2x)
Eu tenho 22 anos (verbo ter). Repara que se utiliza o verbo ter e não o verbo ser (erro aliás muito comum nos iniciantes de Língua Portuguesa).
Vamos agora aproveitar e conjuntamente vamos conjugar este verbo. Vamos lá:
Eu tenho 22 anos
Tu tens 22 anos
Ele/ela tem 22 anos
Você tem 22 anos
Nós temos 22 anos
Eles/elas têm 22 anos
Vocês têm 22 anos.
Continuemos então... no que diz respeito à origem como podemos colocar a questão perguntam vocês?
Pois bem presta atenção:
De onde és? Sou de Lisboa
Onde moras? Moro em Lisboa
Onde vives? Vivo em Lisboa.
Relativamente à nacionalidade a pergunta a colocar seria:
Qual é a tua nacionalidade?
Sou Portuguesa.
Vamos agora jogar o jogo das diferentes nacionalidades para testar os teus conhecimentos.
Eu indico o país, dou-te uns segundos para pensar e tu tentas adivinhar a nacionalidade correspondente. Vamos lá a começar:
França - ....................francês/francesa
franceses/ francesas (não esquecer que em português as palavras variam em género (feminino e masculino) e em número (singular/plural)
Brasil - .................... brasileiro/ brasileira
brasileiros/ brasileiras
Inglaterra - ........................ inglês/inglesa
ingleses/ inglesas
Alemanha - .......................... alemão/alemã
alemães/ alemãs
China – ........................chinês/chinesa
chineses/chinesas
Japão -........................... japonês/japonesa
japoneses/ japonesas
Portugal - ...................... português/portuguesa
portugueses/ portuguesas
Itália .......................italiano/italiana
Italianos/ italianas
Espanha - .................. espanhol/espanhola
espanhóis/espanholas
Estados Unidos da América - ..........................americano/americana
americanos/americanas
Suécia - ..................................... sueco/sueca
suecos/suecas
Rússia - ..................................russo/russa
russos/russas
Polónia - ..............................polaco/polaca
polacos/polacas
Noruega - ................................norueguês/norueguesa
noruegueses/norueguesas
Argentina - ..............................argentino/argentina
argentinos/argentinas
Dinamarca - ..............................dinamarquês/dinamarquesa
dinamarqueses/dinamarquesas
Coreia - ..................................coreano/coreana
coreanos/coreanas
Índia - ........................................indiano/indiana
indianos/indianas
Para terminar vou apresentar um extra no nosso podcast. Vamos terminar o episódio de hoje com o jogo da caça ao erro na frase. Eu leio as frases duas vezes e tu tentas adivinhar o erro. No final eu apresento o erro e corrijo-o.
1 – O Carlos é 18 anos. (2 x)
Resposta: quando falamos de idade devemos utilizar o verbo ter e não o verbo ser logo a resposta certa seria o Carlos tem 18 anos. O verbo ter encontra-se conjugado na 3 pessoa do singular do Presente do Indicativo (ele tem)
2- A Maria e o João é Portugueses. (2x)
Resposta: A Maria e o João são Portugueses. O verbo ser tem de ser conjugado na 3 pessoa do plural do presente do Indicativo (eles são)
E assim chegámos ao fim deste episódio. Espero que tenham aprendido alguns conteúdos novos comigo e que continuem a praticar ativamente o vosso Português, ouvindo o podcast várias vezes para melhorar o vosso vocabulário e oralidade. Cá vos espero no próximo episódio do “Português Simplificado”. Até à próxima! Xau xau

Episode 4: Meses e estações do ano
Transcription of the Podcast:
Olá! Eu sou a Ana Reis! Bem-vindos mais uma vez ao meu podcast, todo ele falado em Português Europeu, chamado “Português Simplificado” e dedicado ao ensino da Língua Portuguesa.
Antes de mais agradeço a todos os ouvintes que têm acompanhado regularmente este podcast. Sem eles este projeto não seria o mesmo! Muito obrigada!
O episódio de hoje irá focar-se em como podemos nomear os meses e as estações do ano em Português Europeu.
Vamos lá começar e aprender coisas novas! Vem aprender Português!
Bem... vamos então começar pelas estações do ano:
A primeira será o Inverno. Repete comigo: Inverno, inverno que é a estação do frio e da chuva.
No Inverno costuma chover e fazer frio, e em alguns sítios chega mesmo a nevar.
A seguir vem a Primavera. Repete comigo: Primavera, Primavera que é a estação do ano em que as flores começam a florir.
Na Primavera as temperaturas são amenas e as flores começam a desabrochar.
Logo a seguir segue-se o Verão. Repete comigo: Verão, Verão que é a estação do calor e dos dias mais longos e noites mais curtas.
No Verão as temperaturas são habitualmente mais elevadas.
E para finalizar temos o Outono. Repete comigo: Outono, Outono que é a estação do ano em que as folhas começam a cair.
No Outono forma-se um tapete de folhas vermelhas no chão.
Vamos agora jogar o jogo dos meses em que tens de adivinhar qual é a estação que corresponde ao seguinte grupo de palavras. Eu dou-te uns segundos para pensar entre cada estação.
Vamos começar:
Chuva, frio, neve, geada = Inverno
Calor, sol, praia, gelados = verão
Flores, abelhas, germinar, florir =Primavera
desfolhada, castanhas, vento, vindima = Outono
Passemos agora aos meses do ano:
Janeiro (2x),
Fevereiro,
Março,
Abril,
Maio,
Junho,
Julho,
Agosto,
Setembro,
Outubro,
Novembro e
Dezembro.
Para terminar vou apresentar um extra neste Podcast. Vamos terminar o episódio de hoje com o jogo de caça ao erro na frase. Eu vou repetir a frase duas vezes e tu vais tentar encontrar o erro na frase e classificá-lo.
- No Verão eu vamos à praia. Repito.
Ora bem o erro na frase consiste na não concordância do verbo com o sujeito (em pessoa e número), ou seja neste caso o sujeito Eu (1a pessoa do singular) não está a concordar com o verbo ir que se encontra conjugado com a 1ª pessoa do plural nós.
“Eu vou” (Eu = Sujeito, 1ª pessoa do singular está a concordar com o verbo: “Eu vou”)
Para ser “vamos” seria “nós vamos”. O sujeito teria de estar na 1ª pessoa do plural = nós.
Vamos agora conjugar então o verbo ir no Presente do Indicativo
Eu vou
Tu vais
Ele/ela vai
Você vai
Nós vamos
Eles/elas vão
Vocês vão
E assim chegámos ao fim deste episódio. Espero que tenham aprendido a distinguir os meses e estações do ano e que continuem a praticar ativamente o vosso Português, ouvindo o podcast várias vezes para melhorar não só a vossa pronúncia, mas também o vosso vocabulário. Cá vos espero no próximo episódio do “Português Simplificado” com muito mais coisas para aprender. Até à próxima! Xau xau

Episode 5: dias da semana
Transcription of the Podcast:
Olá! Eu sou a Ana Reis! Bem-vindos mais uma vez ao meu Podcast, todo ele falado em Português Europeu, chamado “Português Simplificado” e dedicado ao ensino da Língua Portuguesa.
Antes de mais quero agradecer a todos os ouvintes que de uma forma fiel têm acompanhado regularmente este Podcast. O meu Muito obrigada!
O episódio de hoje vai centrar-se em como podemos nomear os dias da semana em Português Europeu, bem explicar a origem da palavra “feira” que é utilizada juntamente com cada um dos 5 dias da semana.
E... vamos aprender Mais Português! Presta atenção!!!
Ora talvez fosse relevante começar por referir que o português foi a única língua que adotou a designação dos dias da semana com "feira". E qual é a origem desta palavra, perguntam vocês?
Ora a palavra “feira” vem do latim “feria” que quer dizer dia de festa/ dia de repouso. Esta terminologia era inicialmente apenas utilizada no período da Semana Santa (semana antes do Domingo de Páscoa) mas com o tempo passou a ser adotada para os dias da semana por decisão do Bispo Martinho de Braga em 563 durante o concílio da Igreja Católica na cidade de Braga.
Agora em jeito de curiosidade vou dizer-vos que as palavras “feriado” e “férias” estão relacionadas com a palavra “feria” e ambas têm o sentido de descanso.
Ora a semana é composta por 7 dias, decisão esta, que começou por ser imposta pelo Imperador Constantino e não foi tomada de forma alietória pois já na altura a Bíblia referia que Deus havia criado a terra em 7 dias. Curioso, certo?
O primeiro dia da semana é o Domingo. Vamos repetir
Ora Domingo vem do latim Dominucus dies e é considerado o Dia do Senhor.
A seguir vem a segunda feira. Vamos repetir: segunda feira que é o segundo dia da semana.
Posto isto vem a 3 feira. Vamos repetir: 3a feira - terceiro dia da semana
Depois 4 feira. Vamos repetir: 4 feira - quarto dia da semana
Seguida da 5ª feira. Vamos repetir: 5ª feira - quinto dia da semana
E a seguir 6ª. Vamos repetir: 6ª feira - sexto dia da semana
E para terminar Sábado. Vamos repetir Sábado que vem de “Shabat” e que quer também dizer dia do descanso.
Vamos então agora repetir rapidamente os 7 dias da semana:
Domingo
2 feira
3 feira
4 feira
5 feira
6 feira
Sábado
Convém mencionar que Sábado e Domingo são considerados fim de semana e são ambas as palavras masculinas, todos os restantes dias da semana são femininos.
Já agora aproveito para mencionar também algumas preposições que podem ser usadas com os dias da semana.
Comecemos por No (em (prep.) + o (art. Definido) ou Na (em +a)
Ex: No Sábado vou à festa do Pedro. / No Domingo vou à praia.
Na quarta-feira é a festa do João.
Agora a preposição à (em +a):
Exemplos: À terça-feira vou ao cinema.
Às terças-feiras vou ao cinema.
Agora um exemplo: De 4ª a 6ª não vou à escola (o que quer dizer durante um período de tempo)
Para terminar vou apresentar um extra neste Podcast. Vamos terminar o episódio de hoje com o jogo do completamento da frase. Terás de descobrir quais são as preposições corretas na frase. Presta atenção:
Na/no? Domingo vou à/na? praia.
Pois bem Domingo é masculino logo será correto dizer No Domingo vou à praia. E não no domingo vou na praia.
E assim chegámos ao fim deste episódio. Espero que tenham aprendido a nomear os dias da semana em Português, bem como espero ter sido clara quanto à origem da palavra feira nos dias da semana. Continuem a praticar ativamente o vosso Português, ouvindo o podcast várias vezes para melhorar não só a vossa pronúncia, mas também o vosso vocabulário. Cá vos espero no próximo episódio do “Português Simplificado” para partilhar mais curiosidades sobre a Língua Portuguesa. Até à próxima! Xau xau
Atenção: Rectificação que apenas detetei no vídeo após o seu lançamento:
À = (contração da preposição a + artigo definido a) = a + a

Episode 6: Números cardinais
Transcription of the Podcast:
Olá! Eu sou a Ana Reis! Bem-vindos mais uma vez ao meu Podcast, todo ele falado em Português Europeu, chamado “Português Simplificado” e dedicado ao ensino da Língua Portuguesa.
Antes de mais quero agradecer a todos os ouvintes que têm acompanhado semanalmente este Podcast. Muito obrigada!
O episódio de hoje vai centrar-se nos números cardinais de 1 a 10 em Português Europeu.
Vamos lá ... a aprender Português!!!
Bem ... vamos então começar.
Em primeiro lugar convém definir o que é um número cardinal? Pois bem.. o número cardinal é aquele que expressa uma quantidade absoluta. Como exemplo temos 1,2,3,4,5....e por aí fora. O cardinal faz parte da classe de palavras variável denominada de Numeral. E chama-se variável pois flexiona em género (masculino e feminino) e em número, ou seja, singular ou plural.
Comecemos então:
1 – Um. Vamos repetir (neste caso pode variar em género: um carro/ uma casa)
2 – Dois (tal como um também dois pode variar em género: dois rapazes/ duas raparigas)
3 – Três
4 – Quatro
5 – Cinco
6 – Seis
7 – Sete
8 – Oito
9 – Nove
10 – Dez
Vamos então contar até 10 rapidamente: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10
Vamos agora ouvir um extra do nosso Podcast. Escuta atentamente as seguintes frases e tenta descobrir a resposta utilizando o número cardinal adequado. Não te distraias!
Vamos lá!
1ª frase: Hoje fui ao Centro comercial e comprei 2 camisolas novas e 1 par de ténis. Quantos itens comprei eu? Três.
2a frase: Fui ao mercado e comprei 2 maçãs Golden e 4 peras. Quantas peças de fruta comprei eu? Seis.
E assim chegámos ao fim deste episódio. Espero que tenham aprendido os números cardinais de 1 a 10 em Português Europeu. Continuem a praticar ativamente o vosso Português, ouvindo o podcast várias vezes para melhorar não só a vossa pronúncia, mas também o vosso vocabulário. Cá vos espero no próximo episódio do “Português Simplificado” para partilhar mais curiosidades sobre a Língua Portuguesa. Até à próxima! Xau xau
Episódio 7: Como saudar alguém? Vem ouvir e repetir algumas frases úteis
Transcrição do episódio
—————————————————
Sejam bem-vindos ao “Português Simplificado Podcast” com Ana Reis.
No episódio de hoje vais poder ouvir e repetir comigo breves fórmulas sociais formais e informais de saudação em Português de Portugal. No documento de transcrição do podcast encontrarás também a correspondente tradução para inglês.
Todo este podcast é falado em Português Europeu.
Vamos começar:
As saudações (2 x)
E são elas: (repetir 3 x)
· Olá! = Hi!/ Hello!
· Olá, Pedro! (informal) = Hi, Pedro!
· Bom dia, senhor Carlos! (formal) = Good morning Mr. Carlos!
· Olá! Tudo bem? (informal) = Hi! Is everything ok?
· Tudo bem? = Everything ok?
· Bom dia! = Good morning!
· Boa tarde! = Good afternoon
· Boa noite! = Good night!
· Como está? (formal) = How are you?
· Como está o senhor/ a senhora? (formal) = How are you Sir/ Madam?
· Como estás? (informal) = How are you doing?
Vamos agora repetir novamente as saudações:
· Olá!
· Olá, Pedro! (informal)
· Bom dia, senhor Carlos! (formal)
· Olá! Tudo bem? (informal)
· Tudo bem?
· Bom dia!
· Boa tarde!
· Boa noite!
· Como está? (formal)
· Como está o senhor/ a senhora? (formal)
· Como estás? (informal)
E como podemos responder a uma saudação?
· Tudo bem, obrigada/o! = Everything is fine, thanks!
· Bem, obrigado/a! = Fine, thanks!
· Estou bem, obrigado/a = I’m fine, thanks!
Nota que usas obrigada quando é uma mulher que fala e obrigado quando é um homem.
Espero que tenham gostado deste Podcast e que seja útil para que possam crescer na língua portuguesa. Continua a acompanhar pois mais episódios virão para praticar o português: o português do dia a dia, o português funcional, o português prático. Até breve! Adeus!
Episódio 8: Frases úteis para perguntar e responder acerca do nome
Transcrição do episódio
——————————————————-
Sejam bem-vindos ao “Português Simplificado Podcast” com Ana Reis.
No episódio de hoje vais poder ouvir e repetir em conjunto frases úteis para perguntar e responder acerca do nome. No documento de transcrição do podcast encontrarás também a correspondente tradução para inglês.
Todo este podcast é falado em Português Europeu.
Vamos começar:
· Como te chamas? (informal)/ What’s your name?
· Chamo-me Sara./ My name is Sara.
· Como se chama? (formal)/ What’s your name?
· Chamo-me João./ I’m João.
· O meu nome é Luís./ My name is Luís.
· Sou o João./ I’m João.
· Como é que ela se chama?/ What’s her name?
· Ela chama-se Sónia./ Her name is Sónia.
· Quem é ele?/ Who is he?
· Ele é o Jorge./ He’s Jorge.
· Quem é ela?/ Who is she?
· Ela é a Maria./ She is Maria.
· Quem é você?/ Who are you?
· Eu sou o Ricardo./ I’m Ricardo.
Ouve novamente com atenção as frases e repete-as comigo. Vamos lá!
· Como te chamas?
· Chamo-me Sara.
· Como se chama? (formal)
· Chamo-me João.
· O meu nome é Luís.
· Sou o João.
· Como é que ela se chama?
· Ela chama-se Sónia.
· Quem é ele?
· Ele é o Jorge.
· Quem é ela?
· Ela é a Maria.
· Quem é você?
· Eu sou o Ricardo.
Espero que tenham aprendido como pronunciar as frases acerca de como perguntar e responder sobre o nome em Português. Continuem a praticá-las todos os dias para aperfeiçoarem o vosso português. Até breve! Adeus!
Episódio 9: Como podes apresentar alguém e fazer a tua apresentação - frases úteis
Transcrição do podcast
——————————————————Sejam bem-vindos ao “Português Simplificado Podcast” com Ana Reis.
No episódio de hoje vais poder ouvir e repetir em conjunto frases úteis para saberes apresentar alguém e a respetiva resposta. Irás também aprender algumas frases sobre como fazer a tua apresentação.
No documento de transcrição do podcast encontrarás também a correspondente tradução para inglês.
Todo este podcast é falado em Português de Portugal.
Vamos começar:
· Esta é a minha irmã. (informal)/ This is my sister.
· É a professora Ana Reis. (formal)/ That’s Teacher Ana Reis.
· Este é o meu amigo Miguel./ This is my friend Miguel.
· Agora as respostas poderão ser:
· Muito prazer./ Muito prazer, Sofia./ Nice to meet you!
· Muito gosto./ Muito gosto, Fernanda./ It was a pleasure!
Ouve novamente com atenção e repete comigo as frases:
· Esta é a minha irmã.
· É a professora Ana Reis.
· Este é o meu amigo Miguel.
· Muito prazer./ Muito prazer, Sofia.
· Muito gosto./ Muito gosto, Fernanda.
Agora vamos ainda aprender como é que te podes apresentar a alguém.
· Olá, sou o Paulo (informal)./ Hi, I’m Paulo.
· Sou o Paulo (informal)./ I’m Paulo.
· Paulo Fonseca (formal)
Vamos repetir novamente em conjunto.
· Olá, sou o Paulo (informal).
· Sou o Paulo (informal).
· Paulo Fonseca (formal)
Espero que este Podcast vos tenha sido útil para aprenderem a pronunciar as frases acerca de como podem apresentar alguém, responder e fazer a própria apresentação em Português. Continuem a praticar estas frases todos os dias para aperfeiçoarem o vosso português. Até breve! Adeus!
Episódio 10: A origem e a nacionalidade - frases úteis para aprender
Transcrição do podcast
——————————————————
Sejam bem-vindos ao “Português Simplificado Podcast” com Ana Reis.
No episódio de hoje vais poder ouvir e repetir em conjunto frases úteis acerca da origem e nacionalidade de alguém.
No documento de transcrição do podcast encontrarás também a correspondente tradução para inglês.
Todo este podcast é falado em Português de Portugal.
Vamos começar:
· De onde é? (formal)/ Where are you from?
· De onde és? (informal)/ Where are you from?
· Eu sou espanhola./ I’m Spanish.
· Eu sou de Lisboa./ I’m from Lisbon.
· Sou da Grécia./ I’m from Greece.
· De onde é ele?/ Where is he from?
· Ele é de Angola./ He is from Angola.
· De onde são eles?/ Where are they from?
· Eles são do Brasil./ They’re from Brazil.
· Qual é a sua nacionalidade? (formal)/ What’s your nationality?
· Qual é a tua nacionalidade? (informal)/What’s your nationality?
· Eu sou inglês./ I’m english.
· Qual é a nacionalidade do Ricardo?/ What’s Ricardo’s nationality?
· Ele é cubano./ He is from Cuba.
Ouve novamente com atenção e repete comigo as frases:
· De onde é?
· De onde és?
· Eu sou espanhola.
· Eu sou de Lisboa.
· Sou da Grécia.
· De onde é ele?
· Ele é de Angola.
· De onde são eles?
· Eles são do Brasil.
· Qual é a sua nacionalidade?
· Qual é a tua nacionalidade?
· Eu sou inglês.
· Qual é a nacionalidade do Ricardo?
· Ele é cubano.
Espero que este Podcast vos tenha sido útil para aprenderem a pronunciar as frases acerca de como podem perguntar a origem e nacionalidade de alguém e respetiva resposta em Português. Continuem a praticar estas frases todos os dias para aperfeiçoarem o vosso português. Até breve! Adeus!
Episódio 11: Como perguntar a morada a alguém e respetiva resposta - frases úteis
Transcrição do episódio:
——————————————————-
Sejam bem-vindos ao “Português Simplificado Podcast” com Ana Reis.
No episódio de hoje vais poder ouvir e repetir em conjunto frases úteis sobre como perguntar a morada a alguém, e a respetiva resposta.
No documento de transcrição do podcast encontrarás também a correspondente tradução para inglês.
Todo este podcast é falado em Português de Portugal.
Vamos começar:
· Onde mora? (formal)/ Where do you live?
· Onde moras? (informal)/ Where do you live?
· Onde é que mora? (formal)/ Where do you live?
· Onde é que moras? (informal)/ Where do you live?
· Eu moro no Porto./ I live in Porto.
· Moro em Sintra./ I live in Sintra.
· Em que rua moras? (informal)/ In which street do you live?
· Em que rua mora? (formal)/ In which street do you live?
· Em que número mora? (formal)/ In which door number do you live?
· Em que número moras? (informal)/ In which door number do you live?
Ouve novamente com atenção e repete comigo as frases:
· Onde mora?
· Onde moras?
· Onde é que mora?
· Onde é que moras?
· Eu moro no Porto.
· Moro em Sintra.
· Em que rua moras?
· Em que rua mora?
· Em que número mora?
· Em que número moras?
Espero que este Podcast vos tenha sido útil para aprenderem a pronunciar as frases acerca de como perguntar a morada e responder em Português.
Continuem a praticar estas frases todos os dias para aperfeiçoarem o vosso português.
Até breve! Adeus!