About Me
Iris Gjymshana
IG Albanian Compliance & Language Services
I'm a social compliance auditor and accredited translator based in Albania, with over a decade of field experience bridging international standards and local reality on the factory floor.
My work sits at the intersection of two specialisms that rarely meet: social compliance auditing and professional language services. I audit factories in Albania and Kosovo against SA8000, Client CoC, and SMETA standards, working with international clients including Intertek, DNV, and ARCHE Advisors. As a lead auditor and APSCA member, I've spent years documenting what actually happens behind factory gates — the findings, the patterns, and the cultural dynamics that shape them.
On the language side, I'm an Albanian Ministry of Justice accredited translator, offering English–Albanian translation across a broad range of domains and consecutive interpreting in social compliance audit settings. I also provide machine translation post-editing (MTPE), combining linguistic precision with an insider's grasp of compliance and labour law terminology.
Compliance Auditing
SA8000 · Client CoC · SMETA · Albanian & Kosovar labour law · garment & footwear sector expertise
Language Services
EN↔AL certified translation · MTPE · audit-context interpreting · legal & technical domains
The resources in this store grow directly from that experience — practical tools, reference guides, and field-tested materials for auditors, translators, and compliance professionals working in or around the Albanian context.
APSCA Member
MoJ Accredited Translator
Albania & Kosovo
10+ Years Field Experience
"Every resource here is written from the field, not the classroom."
Questions or custom requests? Reach me via my website or on LinkedIn, ProZ, or Upwork.