Your Cart
Photo of Chicago - 13 walks in Chicago - 13 promenades à Chicago

What you should know about Chicago - Ce que vous devriez savoir à propos de Chicago

(texte en français sous le texte en anglais)


History - Histoire


In 1837, Jean Baptiste Point du Sable, coming from St Domingue, built a farm next to the Chicago River and he is considered the 1st inhabitant of the city that has now nearly 3 million of them (10 million when counting its metropolitan area). It is the 3rd largest city in the USA.


The area had been previously inhabited by the Pottawatomie Native Americans and, beginning in the late 17th century, crisscrossed by French fur traders, missionaries and explorers in what was Louisiana at the time.


The name Chicago seems to be a French version of the Miami-Illinois word shikaakwa meaning “Stinky Onion” for a kind of garlic that grew along the river or, according to another version, “the place where there are many skunks”.


In any case, the construction of the Illinois and Michigan Canal (completed in 1848 to connect the Great Lakes to the Mississippi River) allowed the city to become a major hub for shipping and transportation and it saw its population booming.


In 1871, a fire destroyed much of the downtown area built with wood at that time. It created a void where new ideas could be tested and it resulted in the emergence of the earliest skyscrapers of the nation. The trend continued afterward with many architectural innovation still visible today.


In the 1920s, Chicago became also a famous center for jazz and blues.


-----------------------


En 1837, Jean Baptiste Point du Sable, venu de St Domingue, établit une ferme près de la rivière Chicago et il est considéré comme le premier habitant de la ville qui en a aujourd'hui près de 3 millions (10 millions en comptant le Grand Chicago). C'est la 3ième plus grande ville des États-Unis.


Auparavant, la région était habitée par les Amérindiens Pottawatomie et, à partir de la fin du XVIIe siècle, sillonnée par des commerçants de fourrures français, des missionnaires et des explorateurs dans ce qui était la Louisiane à l'époque.


Le nom Chicago semble être une version française du mot Miami-Illinois shikaakwa signifiant « oignon puant » d'après une sorte d'ail poussant le long de la rivière ou, selon une autre version, « l'endroit où il y a beaucoup de mouffettes ».


Quoi qu'il en soit, la construction du canal de l'Illinois et du Michigan (achevé en 1848 pour relier les Grands Lacs au fleuve Mississippi) a permis à la ville de devenir une plaque tournante majeure pour la navigation et le transport et elle a alors vu sa population exploser.


En 1871, un incendie détruisit une grande partie du centre construit en bois à l'époque. Cela créa un vide où de nouvelles idées pouvaient être testées et cela aboutit à l'émergence des premiers gratte-ciels du pays. La tendance se poursuivit par la suite avec de nombreuses innovations architecturales encore visibles aujourd'hui.


Dans les années 1920, Chicago est aussi devenue célèbre pour le jazz et le blues.


Weather - Météo


Chicago has a continental climate with hot, humid summers and cold, snowy winters.


Spring and fall are mild.

It is nicknamed the windy city but it’s not the windiest in the nation. In fact, like in many cities in the USA, the skyscrapers act as tunnels when the wind is blowing, particularly here when it comes from the Michigan Lake.


-------------------------


Chicago a un climat continental avec des étés chauds et humides et des hivers froids et neigeux.


Le printemps et l'automne sont doux.

Elle est surnommée la ville des vents mais ce n'est pas la plus venteuse du pays. En fait, comme dans de nombreuses villes des États-Unis, les gratte-ciel agissent comme des tunnels lorsque le vent souffle, particulièrement ici lorsqu'il vient du lac Michigan.


Transportation - Transports


Buses and trains are run by the Chicago Transit Authority and are accessible with a Ventra Card that can be purchased at any station or vending machine (or order online), then loaded with value or a pass (single-day or multi-day pass).


The CTA has a mobile app that you can use to plan your journeys and track the location of your buses or trains.


There’s also a seasonal water taxi service connecting different parts of Chicago center along the river and a seasonal shoreline water taxi connecting different parts of the center along the lake (and part of the river). Both offer an affordable way to see the city from the comfort of a boat, especially the river one.


For tickets, go to their respective sites to know how and where you can purchase them.


From O’Hara airport, take the blue line L train to go to the center, it’s a 40 minutes ride and it will cost you $5 (in 2023).


From Union Station, you’ll find the Blue line a few blocs south and other lines half a mile east.

The brown line has pretty views of The Loop from afar at the Lincoln Park, Fullerton or Armitage stops.


-------------------------


Les bus et les trains sont gérés par la Chicago Transit Authority et sont accessibles avec une carte Ventra qui peut être achetée dans n'importe quelle gare ou distributeur automatique (ou à commander en ligne), puis chargée d'une valeur ou d'un pass (pass d'une journée ou de plusieurs jours).


Comme la plupart des stations ont le nom des avenues où elles sont, il y a souvent des stations du même nom sur des lignes différentes puisque les avenues sont très longues. Pour vous aider, le CTA dispose d'une application mobile que vous pouvez utiliser pour planifier vos trajets et suivre l'emplacement de vos bus ou trains. Sinon, utilisez une application comme Citymapper qui vous propose plusieurs solutions pour aller d'un point à un autre donc celle avec l'utilisation de vélo.


En parlant de vélos, la compagnie de voitures-taxi Lyft gère un parc de vélos à louer, classiques ou électriques, et de trotinettes électriques. Cherchez l'application Divvy Bikes pour vous inscrire et connaître les tarifs. Ce sera un moyen pratique pour vous déplacer d'une promenade à une autre ou raccourcir les distances de marche entre deux points d'intérêt. 


Il existe également un service de bateau-taxi saisonnier reliant différentes parties du centre de Chicago le long de la rivière et un bateau-taxi saisonnier reliant différentes parties du centre le long du lac (et une partie de la rivière). Les deux offrent un moyen abordable de voir la ville dans le confort d'un bateau, en particulier celle qui opère sur le fleuve.


Pour les billets, rendez-vous sur leurs sites respectifs pour savoir comment et où vous pouvez les acheter.


Depuis l'aéroport O'Hara, prenez le train bleu ligne L pour aller au centre, un trajet de 40 minutes qui vous coûtera 5$ (en 2023).


Depuis la gare Union, vous trouverez la ligne bleue à quelques pâtés de maisons au sud et d'autres lignes à 800 mètres à l'est.

La ligne marron offre des belles vues du Loop de loin depuis les stations Lincoln Park, Fullerton ou Armitage.


Other - Autre


Chicago is home to the deep dish pizza, the Chicago hot dog and the hidalgo Italian beef sandwich.


According to legend and the site Chicagodetours.com, Capone’s favorite booth at The Green Mill Cocktail Lounge (still in operation in Uptown) had unobstructed views of both doorways. If he or his men saw trouble entering, they could scurry into the tunnels below the bar, which ferried them across the street to safety.

Choosechicago.com is the official site of the tourist office.


You'll find the 13 walks and their descriptions by following this link.

------------------------


Chicago est réputé pour sa pizza, ses hot-dog et le sandwich italien au bœuf.


Sa population dans les rues est souvent jeune et les gens en général sont décontractés. Beaucoup utilisent les vélos car la ville est très étendue mais plate.


Les toilettes sont rares à part dans les batiments publics, les grands magasins et les restaurantrs de restauration rapide s'ils ne vous demandent pas un code pour entrer.


Selon la légende et le site Chicagodetours.com, l'endroit préféré de Capone au Green Mill Cocktail Lounge (toujours en activité dans Uptown) avait une vue imprenable sur les deux portes. Si lui ou ses hommes voyaient arriver du danger, ils pouvaient se précipiter dans les tunnels sous le bar qui les transportaient de l'autre côté de la rue et en lieu sûr.

Choosechicago.com est le site officiel de l'office de tourisme.


Vous trouverez les 13 promenades et leur descriptions en suivant ce lien