Your Cart
Loading

Amanar "Boszorkányfőzetek és Gyógymódok"

On Sale
€20.00
€20.00
Added to cart

1. Fejezet


Ebben a bevezető fejezetben a tanítvány bevezetést nyer a misztikus bájitalfőzés alapáramaiba, ahol az ősi gyógynövényismeret és a korok arkán bölcsessége fonódik össze. Itt követhetjük nyomon az elixírkészítők örökségét a középkori Európa rejtett folyosóin, a falusi boszorkányság árnyas szegletein keresztül, egészen a kabbalisztikus tudomány titkos ligeteibe. Az elixírmester megtanulja, miként hangolja rá elméjét és szellemét a növények, kövek finom rezgéseire, valamint a latin és sumér suttogásokra, amelyek régen feledésbe merült grimóriumokban visszhangzanak. Ősi megtisztulási rítusok tárulnak fel, megalapozva, hogy a kereső egyaránt bánni tudjon ártalmatlan keverékekkel és azokkal az erőteljes főzetekkel, amelyek a tiltott határán egyensúlyoznak. A négy elemi erő—Föld, Levegő, Tűz és Víz—elmélkedése jelöli ki a bájitalok létrehozásának alapját, hogy rezgésszinten illeszkedjenek minden egyes elemhez. A hold fakó fényénél az újonnan beavatottak elkészítik első, alapvető tinktúráikat, és szent köteléket kovácsolnak a jelölt és a szellemek birodalma között, mely minden bájitalban lakozik.


2. Fejezet


A Mesterség mélyebb titkainak kibontása során ez a fejezet a tanítványt elkalauzolja a szertartási rítusok labirintusán, amelyek minden főzet hatékonyságát megnövelik. Archaikus nyelveken írott, ősi szövegekre támaszkodva a tanonc megtanulja, miként kell latin, sumér és más titkos dialektusban fohászokat és varázsigéket mondani, hogy a megidézett energiák megfelelően pecsételődjenek le minden elixírben. Az európai boszorkányság és a kabbalisztikus felismerések szintézise felfedi a kozmosz rejtett szerkezeteit, lehetővé téve a figyelmes gyakorló számára, hogy asztrális megfeleltetéseket szőjön minden főzetbe. A patikus tűzhely homályában a kereső az imák, füstölések és szentelt vizek gyakorlását végzi, megértve, miként erősíti a tömjén és a megszentelt harmat a készülő keveréket. Figyelmeztetésekről és védelmekről sem feledkezik meg a szöveg, hiszen rosszindulatú erők lesnek a sötétben, készen, hogy beszennyezzék az óvatlanokat. Itt tanuljuk meg, hogyan védelmezzük a munkateret sigillumokkal, amulettekkel és gondosan megrajzolt erőkörökkel.


3. Fejezet


Ebben a szakaszban a bájitalkészítéssel ismerkedő megtudja, milyen fontosak a bolygók és asztrológiai mozgásaik, hiszen a végzet áramlatai minden csillagképen áthaladnak, befolyásolva a mágikus keverékek létrejöttét. A nyugati mágia hajdani mesterei pontosan ismerték az időzítés jelentőségét: várták Szaturnusz óráját, hogy száműző mérgeket főzzenek, vagy Vénusz kegyét, hogy szenvedélyes szerelmi elixírt alkossanak. A szöveg arra buzdít, hogy a gyakorló részletes csillagtérképekkel dolgozzon, és hallgasson az ősi jóshelyek rejtélyes szavaira, biztosítva a kozmikus áramlatok és a főzet célja közti szinergiát. Megjegyzések utalnak a voodoo hagyományokra, ahol az ősök szellemeinek adott áldozatok felerősíthetik a keverék hatékonyságát, míg a kabbalisztikus szefirák szimbolikus keretet adnak, hogy a gyakorló finomabb síkokon tájékozódjon. Archaikus nyelveken előadott invokációk felébresztik ezeket az égi erőket, hívva lényegüket a fazékba a mennyek táncának pontos pillanatában.


4. Fejezet


Itt feltárulnak az alapvető összetevők—gyökerek, gyógynövények, ásványok és titokzatos eredetű esszenciák—arkán titkai, amelyek az erőteljes bájitalok alapját adják. A fejezet megnyitja a rég feledésbe merült betakarítási rítusok kódexét, hangoztatva azokat az archaikus hívásokat, amelyek egykor a druida közösségek rejtett ligeteiben hangzottak fel. Minden növény élő, saját védőszellemmel, s a tanítványnak meg kell tanulnia a rábeszélés finom művészetét, hogy elnyerje e létfontosságú erők kegyét, különben a főzet megromolhat, vagy a szellemek haragra gerjedhetnek. Európai néphagyomány történetei ötvöződnek az afrikai diaszpóra mély tudásával, szövevényes tudásrétegeket alkotva. Ősi írások rejtélyei igazítják el a főzőmestert a megfelelő bolygónap vagy óra kiválasztásában, garantálva, hogy az összegyűjtött alapanyagok a lehető legnagyobb erővel bírjanak. Ebben a fejezetben a figyelmes tanuló nekilát saját alapanyag-grimóriumának összeállításához, szent kötelékeket kialakítva, melyek minden aratással mélyülnek.


5. Fejezet


Az átalakulás és az alkimista transzmutáció birodalmába lépve a tanuló felfedezi a kén, a higany és a só rejtett kölcsönhatását—a régi alkimista művek középpontjában álló hármas egységet. Éjféli lámpafényben suttogott igékkel a bájitalfőző elsajátítja, hogyan vonja össze ezt az ős-elemi hármast, a főzetekbe belelehelve az élő erők lelkét. Legyen szó éteri ital megalkotásáról asztrális utazáshoz vagy gyógyitalról a halandó betegségek elűzésére, a tanítványnak minden lépésben együtt kell működnie az élő esszenciákkal. A régi európai formulák kabbalisztikus diagramokkal forrnak egybe a folyamat illusztrálására, míg a voodoo hagyomány töredékei emlékeztetnek, hogy minden átalakulás mély tiszteletet kíván. E lapokon rejtélyes hivatkozások bukkanhatnak fel sumér fohászokra, melyek mintegy kulcsokként nyitnak a hatalom mélyebb szintjeire. Az elme, a láng és a kavarókanál eggyé válnak, egy olyan alkimista triászt alkotva, mely csodákat szül a kondér örvényeiben.


6. Fejezet


Ebben a fejezetben a védekező főzetek és az elűző hatású italok kerülnek előtérbe, a nyugati ceremoniális mágia szigorú rítusaiból merítve, hogy a házat és a lelket megóvják. A szöveg feltárja a rejtélyes művészetét annak, miként kovácsoljunk védelmező pajzsokat a fortyogó ital gőzében. Minden csepp arra hivatott, hogy távol tartsa a rosszindulatú szellemeket, átkokat és lidérces álmokat, melyek a gyanútlanokat fenyegetik. A főzőmester megtanulja a keveréket a Föld stabilitásában rögzíteni, és felhasználni a szent Tűz lángját, miközben hangtalanul ősi nyelvekből vett varázsigéket suttog. A szellemvilág őrei kerülnek megszólításra—az európai hagyományok jószándékú háziszellemeitől a voodoo tradíciókban tisztelt ősvezetőkig—mind egy plusz réteg oltalmat téve hozzá. Bár a folyamat figyelmet és odaadást igényel, a jutalom egy biztonságos élet, távol az átkoktól és rosszindulatú energiáktól. Gondosan elrejtve a kíváncsi pillantások elől ezek a formulák a bölcsek bástyájává válnak.


7. Fejezet


Túllépve a pusztán védelmező varázslatokon, a tanítvány immár a képességnövelő és erősítő italokkal kísérletezik, melyeket úgy terveztek, hogy megtámogassák az akaratot, kiélezzék a pszichikai érzékelést és megnyissák a belső látás kapuit. Az eddig megszerzett tudásra támaszkodva e fejezet megmutatja, miként használható fel a növekvő hold, az elemi őrök és a küszöböt vigyázók energiája minden egyes bájital felpezsdítésére. A voodoo invokációk és a kabbalisztikus rezgés egymásba fonódása egy emelkedett gyakorlatot szül, amely összhangba hozza a személyes rezgést a magasabb szellemi erőkkel. A latin varázsigék, az elfojtott sumér suttogásokkal vegyülve, asztrális áramlatokat hívnak elő, amelyek tisztánlátást adhatnak, vagy rejtett mágikus képességeket ébreszthetnek. A szöveg figyelmeztet a túlzott kísértésekre és a megnövekedett hatalommal járó erkölcsi felelősségre. A bölcs főzőmesternek egyensúlyban kell tartania az új képességeket alázattal és szilárd tisztelettel a kozmikus rend iránt; különben a következő korty emelkedés helyett végzetet hozhat.


8. Fejezet


Itt, a füstölő illatában és a karmazsin folyadékok kavargásában, holdfény kíséretében megidéztetik a szerelem és a vágy játéka. Ez a fejezet feltárja a vonzásfőzetek rejtett fortélyait—melyek szenvedélyt lobbantanak, megtörött szíveket gyógyítanak vagy meglévő kötelékeket erősítenek az energiák harmonizálása által. Az európai népmágia ősi hagyományaiba gyökerezve és a vodoo érzéki rezonanciájától áthatva minden recept rezeg Vénusz vonzerejével, a tenger szirénhívásaival és a latin varázsszövegek suttogásaival. Erőteljes sumér fohászok képesek kozmikus szálakkal összefonni a szerelmesek szívét, ám a gyakorló legyen óvatos, mivel a szabad akarat megkötése a hatalmas szellemek rosszallását vonhatja maga után. A gyertyafény szelíd derengésében, édes illatú gyógynövények közepette tárul fel az emberi szív legmélyebb vágyainak birodalma. A gyengéd vonzásvarázstól a szenvedéllyel túlfűtött főzetekig a bájitalmester megtapasztalja a szerelem felkeltésének mámorát, ám tudatában kell lennie a benne rejlő veszélyeknek is.


9. Fejezet


Az éjszaka, mint egy lepel, beborítja a titkos rítusokat ebben a fejezetben, amely az álomfőzeteknek és az alvó illúzióknak szentelt. Az alkony óráiban a halandó tudat és a szellemvilág közötti határ elvékonyodik. A tiltott írások gondos tanulmányozása leleplezi, hogyan kell az éjszakai italokat olyan gyógynövényekkel átitatni, amelyek híresek látomásos hatásukról. Latin varázsigéket suttognak, miközben a gőz a magasba tör, megnyitva az utat asztrális utazáshoz és a rejtett síkokról érkező kinyilatkoztatásokhoz. A voodoo meglátások arra tanítanak, hogyan idézzük meg az álomvilágban bolyongó szellemvezetőket, akik próféciát vagy tanácsot adhatnak. Mindazonáltal elővigyázatosság szükséges, hiszen a rémálmok ugyanúgy megalkothatók, mint az igazság víziói. Egy figyelmetlen szó vagy rossz összetevő könnyen szabadíthat fel olyan illúziókat, amelyek sötét pókhálók módjára tapadnak az éber elmére. Ebben a kifinomult, pszichés kutatásban a kereső tudást keres, de óvakodnia kell a mulandó csapdáktól.


10. Fejezet


Ez a fejezet a nekromantikus főzetek és a halottak szellemeivel való kapcsolatteremtés birodalmába merészkedik, egyaránt rettegve és nagyra becsülve ezt a területet. Az ősi temetkezési szövegek néma lapjaira támaszkodva a tanítvány megtanulja, miként vegyítsen erőteljes gyógynövényeket, elszenesedett maradványokat és titkos pecséteket, hogy olyan keverékeket hozzon létre, melyek hidat képeznek élet és halál között. A sumér varázsigék éppúgy felhangzanak, mint az időn túlmutató latin könyörgések, felkérve a nyugtalan lelkeket, hogy osszák meg bölcsességüket. Az európai boszorkányhagyományra támaszkodva a bájitalkészítő szövetségeket keres a túlvilággal, felfedezve, hogy minden ős vagy szellem a rejtett tudás egyedi kulcsát hordozza. A szöveg figyelmeztet a veszélyekre is: nyughatatlan kísértetek, bosszúálló árnyak és kimondhatatlan borzalmak ólálkodnak a világok közti űrben. Az okos idéző körültekintően jár ezekben a túlvilági folyosókban, ügyelve, hogy minden kapcsolat szent tisztelettel, védővarázslatokkal és a sír rettegésének ellenálló szívvel menjen végbe.


11. Fejezet


A sötét halotti tartományt maga mögött hagyva az utazás a gyógyító bájitalok és a helyreállító elixírek ragyogó vidékeire emelkedik. E lapokon a régi népi orvosságok valós mágikus művészetté fejlődnek, a kabbalisztikus tudás, a voodoo gyógyító ráolvasások és a suttogott latin fohászok szinergiájából kibontakozva. Rózsa, levendula és más szent növények infúziói a bolygóállásokkal összhangban készülnek, hogy a jótékony kozmikus áramlatok minden főzetbe beáramolhassanak. A ceremoniális áldás központi szerepet tölt be a gyakorlatban, égi oltalmazókat és jóindulatú ősök szellemeit hívva, hogy kísérjék a gyógyulás folyamatát. A testi bajok, lelki sebek és spirituális kiegyensúlyozatlanságok mind helyrehozhatók, ha odaadással és fókuszált szándékkal kombinálják az összetevőket. Ám a fokozott óvatosság létfontosságú, mert a gyógyszer és a méreg közti határ rendkívül vékony. Egyetlen mérési vagy időzítési hiba elég, hogy a gyógyító főzet a fonákjára forduljon. Ezért a felelős adeptus folyton résen marad.


12. Fejezet


Ebben a szakaszban az ügyes bájitalmester felfedezi az illúziók, hallucinogén italok és a torzult érzékelést előidéző szerek elveszett művészetét. A szövegek utalnak különféle európai karneváli varázslatokra és álarcos szertartásokra, ahol a trükkös látomásokat szórakoztatás vagy megtévesztés céljából keltették életre. Ötvözve a voodoo álomgyakorlatot és a sumér fohászt az éter rejtett őreihez, ezek a főzetek a ferdült valóság és a labirintusszerű víziók kapujává válnak. Ritka virágok, mérgező kivonatok és asztrális erők fortélyos elegyítésével, archaikus ráolvasások segítségével lehet illúziókat formálni, melyek feltárják a láthatatlant, csapdába csalják az óvatlanokat, vagy elrejtik a varázsló jelenlétét. Ugyanakkor ezek az árnyak bájitalai, amelyek csábító erővel bírnak. Azok, akik nincsenek felkészülve a félelmek és eksztázis ingadozó tájaira, könnyen elveszhetnek saját kreációikban. Ezért a szöveg hangsúlyozza a szilárd megalapozás és a mérhetetlen alázat fontosságát, ha az ember bele mer avatkozni az észlelés szövetébe.


13. Fejezet


Az elemi szellemekkel kötött paktumok és az ő nyers erejüket irányító bájitalok megalkotása áll e fejezet középpontjában. A Föld, a Víz, a Levegő és a Tűz élő jelenlétté válnak, melyeket ősi kultúrákból származó, elfeledett nyelveken előadott varázsigék kötnek magukhoz. A kelta Európa mocsaraitól a nyugati ceremoniális mágia lángoló oltáraiig a bölcs adeptus megismeri az egyes elemek erényeit és veszélyeit. A Föld erejével átitatott ital stabilitást és erőt adhat, sziklaszilárd testet és lelket biztosítva, míg a Víznek szentelt elixír érzelmi mélységet és pszichés empátiát hoz elő. A Levegő bájitalai tiszta gondolatot és gyors észt adnak, de elszakíthatják a készítőt a földi ügyektől. A Tűz bájitalai elszántságot és szenvedélyt szülnek, viszont az ellenőrizetlen düh veszélyét hordozzák. Szertartásos áldozatokkal és gondosan rajzolt sigillumokkal ki lehet engesztelni az elemi urakat, így a tőlük kapott áldás révén a bájitalok hűséges szolgák maradnak, ahelyett hogy kiszámíthatatlan urakká válnának.


14. Fejezet


Mélységesen átitatva a népi bölcsek és gyógyítók régi módszereivel, ez a fejezet a rejtőzés és az alakváltó bájitalok művészetét mutatja be. Szigorú titkokba burkolva ezek az italok a történelem során kulcsokként szolgáltak a másik alak, állat, szellem vagy akár egy másik emberi külső felvételéhez. Itt az európai bestiáriumok töredékei találkoznak az afrikai alakváltó legendákkal és sumér mitikus bestiákkal, hívogatva a merészeket, hogy átlépjék az emberi létezés határát. Néhány átváltozás csak addig tart, amíg a holdfénytől fürdik az éjszaka, míg mások elnyúlnak, és a gyanútlan vándort csábítják, hogy elfeledje eredeti formáját. Suttogott latin formulák kötik az alakot a mágus akaratához, ám a szöveg figyelmeztet azokra, akik engednek az ősállati hívásnak. Vékony a határ a forma szabadsága és a sötét indulatok rabszolgasága között. Minden bájital áldozatot, akaratpróbát és készséget követel, hogy az ember olyan utakat járjon, melyeket halandó lények ritkán választanak.


15. Fejezet


A voodoo-val átitatott bájitalok birodalmát kutatva e fejezet bemutatja a Haiti, New Orleans és más diaszpórák vonalain átöröklődött hagyományokat, összefonva a nyugati okkultizmus szálaival. A „hot foot” keverékek megalkotása a zavaró jelenlétek elűzésére kéz a kézben jár azokkal a főzetekkel, amelyek a loa-t szólítják meg útmutatásért, védelemért vagy kegyért. A tanítvány megérti a rituális dobolás szentségét, az ősök tiszteletét és azt, hogyan kell a legjobban megtisztelni a szellemeket, mielőtt kéréssel fordulna hozzájuk. A trópusi ég alatt fejlődött gyógynövények más erővel bírnak, mint Európa flórája, és a haiti kreol, spanyol vagy latin nyelvű ráolvasásokkal szövetkezve erős kötelékek jönnek létre. A régi európai grimóriumok megférnek a voodoo „királynők” emlékeivel, élő hagyományt alkotva. A tisztelet itt is elengedhetetlen, hiszen a szellemek szigorúak lehetnek, és az arrogancia elkerülhetetlen bukást von maga után. A bájitalmesternek alázatosan kell haladnia, ajándékokat és őszinteséget nyújtva.


16. Fejezet


A kabbalisztikus bájitalok labirintusába merülve felsejlik az Életfa misztikus vázlata, amelynek minden bájitala a szefirák és a köztük húzódó rejtett ösvények tükörképeként szolgál. Héber invokációk egyesülnek latin litániákkal, egy felsőbb szintű szövedéket alkotva, amelyben isteni és földi erők fonódnak össze minden főzetben. A tanítvány megtanulja csendben bejárni az Életfát, begyűjtve minden szefira—kegy, szigor, bölcsesség, szépség—eszenciáját, és belezsúfolva azt az italaiba, amelyek gyógyítani, világosítani vagy mély spirituális fejlődést előidézni képesek. Az európai ceremoniális mágia fonalai a gyakorlati alkalmazást támogatják, garantálva, hogy minden főzet összhangban legyen a kozmikus renddel. Ennek ellenére ügyelni kell a qliphoth-ra is, a lehullott erő „héjaira”, amelyek az Életfa ragyogó lombjai alatt rejtőznek. A szöveg figyelmeztet, hogy minden felemelkedéshez tartozik egy alászállás, s minden áldásban ott lapulhat egy átok. Ezen energiák kondérbeli kiegyensúlyozásával a tanítvány a kozmikus egyensúly ügynökévé válik, olyan bájitalokat teremtve, amelyek tükrözik a fény és a sötétség végtelen játékát.


17. Fejezet


E fejezetben a szöveg a rontó és megkötő bájitalok birodalmába merül, amelyet gyakran erkölcsi és spirituális intelmek vesznek körül. Az európai boszorkányok, a gonosz szándékú voodoo bokorok és a ceremoniális mágia legsötétebb kamrái egyaránt hagytak hátra titokzatos recepteket, hogy átkot, kötést vagy pusztulást mérjenek az ellenségek sorsára. Részletes útmutatók tárgyalják, milyen fontos a temetőföld, a mérgező növények, valamint a latin átkok visszhangja, amely megperzseli a célpont auráját. Sumér írásjelek is bevéshetők viaszbábukba, vagy előadhatók a bájital lezárása előtt, felébresztve az ősi káosz erőit. A szöveg azonban hangsúlyozza, hogy ezt a tudást a legnagyobb elővigyázatossággal és a karmikus-spirituális következmények tudatában kell használni. Minden gonosz, amely a fazékban forr, árnyékként visszavetülhet a készítőre. A bölcs boszorkány tehát mindig mérlegeli a szükségességet a következményekkel szemben, mielőtt ebbe a veszedelmes területbe merészkedik.


18. Fejezet


Ez a fejezet a jóvátétel és a megtisztulás útját kínálja, feltárva, hogyan fordíthatók vissza az átkok, oszlathatók el a negatív varázslatok, és állítható helyre az egyensúly meghatározott bájitalok és rituális tisztítófürdők révén. Az európai népi mágia zsálya- és borókaalapú megtisztító fürdői itt a voodoo vízparti megtisztulás szertartásaival találkoznak, ahol folyók vizével és tojásokkal vonják ki a rosszindulatot. A kabbalisztikus zsoltárok latin himnuszokkal fonódnak egybe, felépítve egy olyan imát, amely megtöri a sötétség bilincseit. Az adeptus megtanul olyan főzeteket készíteni, amelyek ivás vagy rituális mosakodás útján elmossák a rosszindulatú energiákat, angelikus és jóindulatú szellemi erőkre támaszkodva. Minden recept kiemeli a bűnbánat, a megbocsátás és a neheztelés elengedésének szükségességét, mely hordozóként rögzíthetne egy átkot a lélekben. Ahogy a varázsló képes a rosszat megszőni, úgy fel is tudja bontani azt, beteljesítve az egyensúly elvét. E fejezet bájitalai világítótoronyként ragyognak a sötétben, lehetőséget kínálva a megújulásra és spirituális felszabadulásra.


19. Fejezet


A fókusz most a jólét felé fordul: ez a fejezet olyan bájitalokat mutat be, amelyek a szerencse, a gazdagság és a lehetőségek bevonzását célozzák. Megtalálhatók bennük a középkori európai grimóriumok és az afrikai diaszpórák hagyományai, amelyek a hatalmukat aranypehelyből, mágneses homokból és bőséget adó égi erők megidézéséből merítik. A bolygói intelligenciákhoz intézett imák latinul vagy héberül hangzanak el, kérve, hogy az asztrális kapuk nyíljanak meg, s áldások árja áradjon a kérvényezőre. A voodoo lámpa-varázsokkal és felajánlási rítusokkal kapcsolódva fényt vetnek a szegénység homályára. A szöveg azonban emlékezteti az adeptust, hogy a tiszta szándék és a nagylelkűség sokszor a legfontosabb katalizátorok, különben a kapzsiság megrontja a főzetet, és álruhába bújtatott szerencsétlenséget vonz be. Ha a magiszter szívét a hála és a bölcs gondviselés hatja át, a bájitalok az igazi jólét csatornáivá válnak, harmonikus összeköttetést teremtve a varázsló vágyai és a láthatatlan világ jóindulata között.


20. Fejezet


Ebben a fejezetben olyan bájitalokat tanulmányozunk, amelyek a rituális eszközök, oltárok és szent helyek megerősítésére szolgálnak, tartósabbá és erőteljesebbé téve azokat spirituális szempontból. Ősi ezoterikus tudásra építve az adeptus ritka gyantákat, nemes olajokat és finomra őrölt kristályokat kever egy sűrű, illatos anyaggá. Miközben archaikus szövegeket kántál latinul vagy sumérul, a mágus életet lehel ebbe a keverékbe, megszentelt kenetesszenciaként tekintve rá. A nyugati ceremoniális mágia szerkezetei szent geometriával erősödnek, míg az európai boszorkányhagyomány útmutatót ad arról, hova helyezzük el a hatalmas amuletteket és jelképeket a munkatér peremén. A voodoo nyomán kiemelt szerep jut az ősök áldásának, felidézve azok emlékét, akik előbb járták e pályát. Amint ezt az anyagot körültekintően rászórják vagy rákenik a talizmánokra és az oltárokra, erősíti a kapcsolatot az emberi és az isteni szféra között. Ily módon felkent tárgyak gátat képeznek a behatolók ellen, leföldelik a gyakorlót, és létrehoznak egy rezgő teret, melyben minden további mágia kibontakozhat.


21. Fejezet


Ahogy a könyv a végéhez közeledik, ez a fejezet a személyes mágikus identitás kialakításával foglalkozik a saját kézjegyünket viselő bájitalokon keresztül. A tanítvány lepárolja spirituális örökségének lényegét, egyesítve a nyugati magas mágia, az európai „falusi boszorkányság”, a voodoo ráolvasások és a kabbalisztikus misztika elemeit egyetlen kehelyben. Soknyelvű varázslások visszhangjával a főzet a Valódi Akarat desztillációjává válik, egy szimbólumként mutatva be a mágus egyedi helyét a teremtés szövetében. A folyamat része az önvizsgálat, az őszinteség könnyeinek felajánlása, és ha az ösvény megengedi, néhány csepp saját vér; mindez mély kapcsolatot sző az idézett kozmikus erőkkel. A rituális elfogyasztással a főzőmester megerősíti elkötelezettségeit, hatalmát és szent felelősségeit, egyesítve a személyest az univerzálissal. Bár a végső eredmény személyenként eltér, a szöveg hangsúlyozza, hogy a hitelesség és az alázat a legbiztosabb útmutatók egy valódi önátalakító bájital megalkotásában.


22. Fejezet



A befejező fejezet egyben visszatekintés és kapu is, a tanítványt felszólítva, hogy foglalja rendszerbe mindazt, amit tanult. A bájitalok zarándoka a megismert és az ismeretlen határán áll, miután megízlelte a gyógyítás, az átokszórás, az átalakulás és a szférákon túli kommunikáció hatalmát. E fejezet utolsó áldást, egy latin nyelvű imát kínál a főzőmester lelkének megőrzésére, egybecsengve a voodoo ősök, az európai bölcsek és a kabbalista látnokok spirituális rezonanciájával. Emlékeztet rá, hogy a mesterség mindig távolodó horizont, s a boszorkány, mágus vagy adeptus igazi ösvénye a folytonos alázat és tanulás útja. Ezeken az oldalakon a bájitalfőzés története valójában nem zárul le, hanem örök meghívássá válik a mélyebb titkok felé. Minden már elkészített ital mögött egy új recept rejlik, várva az asztrál tenger mélyén azokra, akik elég bátrak ahhoz, hogy megkóstolják.


Amanar


https://hu.blackmagian.eu/

You will get a PDF (1MB) file