海外で日本語話者を育てるには・・・
将来も、子どもと日本語で話せる関係を。
将来も、子どもと日本語で話せる関係を。
海外での日本語育児に、たったひとつの「正解」はありません。
育つ環境、お子さんの性格、パートナーとの関係……。
家庭の数だけ、理想の形があるはずです。
バイリンガル育児についても正解はありません。
それぞれのお子さんによって違います。
カナダで22年間、国際結婚ファミリーとして試行錯誤してきた私の経験(ノウハウ)をシェアしながら、対話を通じて「あなたの家庭にちょうどいい日本語との付き合い方」を一緒に探っていきます。
一方的なアドバイスで終わらない: お話をじっくり伺い、無理のない一歩を考えます。
リアルな知見を共有: 成功体験だけでなく、ポーランド語習得が難しかった経験などの「裏話」も包み隠さずお伝えします。
孤独な育児を「チーム」に: 留学エージェントとして親子留学をサポートしてきた視点と、一人の母としての視点で、あなたの伴走者になります。
はじめまして。
カナダに住んでいる国際結婚ファミリーです。夫はポーランド出身、私は日本人、娘がいます。その娘(現在20代)が日英バイリンガルに育ってくれました。残念ながら父親の言語(ポーランド語)は習得しませんでした。育て方に悩むこともありましたが、できる限り工夫してきたつもりです。海外で子どもに日本語を使わせるのは、思っていた以上に大変なことだと感じています。
一回、一時間$20(カナダドル)